This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Oct 21, 2009 08:17
14 yrs ago
1 viewer *
English term
corporate charter
English to Czech
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
V tomto pripade nejde o spolecenskou smlouvu nebo zakladatelskou listinu v pravnim slova smyslu, spis o jakesi prohlaseni cilu, ukolu spolecnosti - viz tento odkaz:
http://www.henryschein.com/us-en/Corporate/MissionStatement....
http://www.henryschein.com/us-en/Corporate/MissionStatement....
Proposed translations
(Czech)
Proposed translations
+1
8 mins
Listina principů/zásad firmy
Listina principů/zásad společenské odpovědnosti firmy
+2
9 mins
činnost (přínos) společnosti
Nebo volněji "hodnoty, které ctíme" či "co nabízíme".
Prohlášení cílů atd. by se dle mého hodilo spíš k tomu mission (poslání, vize...).
Prohlášení cílů atd. by se dle mého hodilo spíš k tomu mission (poslání, vize...).
Peer comment(s):
agree |
Martin Janda
: Tomáši, tady jde ale zřejmě o hmatatelné lejstro - tohle nejde použít. /Ajaj, sorry, nepodíval jsem se na odkaz - ale tipl bych si, že kolegové taky ne
6 mins
|
Já pod odkazem, který uvedla tazatelka, vidím normální webové povídání, žádné lejstro, nic (s nadsázkou řečeno) s kulatým razítkem - tyto věci se do normálních dokumentů často ani nedávají
|
|
agree |
Blanka Salkova
: ano, něco ve smyslu firemní hodnoty a tak...
42 mins
|
Díky, Blanko!
|
+1
10 mins
charta společnosti
Vzhledem k tomu, že to nejsou "stanovy společnosti". dal bych přednost navrženému. Není to ani "prohlášení společnosti". Možná ´by to ale mohla být "strategie společnosti"
Peer comment(s):
agree |
Martin Janda
: tohle by taky šlo. Zní to elegantněji, ale zas to ne všude sedne.
4 mins
|
Díky, myslel jsem kromě strategie i na politiku společnosti, ale to mi nepřišlo úplně vhodné.
|
|
neutral |
jankaisler
: to je v češtině příliš vznešené a již obsazené, např. OSN
7 mins
|
Honzo, myslím, že to není nijak obsazené, konec konců je to prohlášení
|
50 mins
zakladatelská listina
Já jsem přesvědčen, že i v tomto případě se jedná o zakladatelskou listinu. Středoevropský předsudek, že takový dokument musí mít nějaký normalizovaný formát není na místě...
Peer comment(s):
neutral |
Pavel Prudký
: Toto přece nemůže být zakladatelská listina. Je zde jediný zakladatel? Pokud ano, opravdu to musí mít formu notářského zápisu, a to nejsem právník.
18 mins
|
53 mins
odpovědnost společnosti (vůči stakeholders)
..další možnost
není to sice moc hezké slovo, ale lepší než „zúčastněné strany", běžně se používá
není to sice moc hezké slovo, ale lepší než „zúčastněné strany", běžně se používá
59 mins
prohlášení společnosti o
(dále doplňte) poslání, misi, vizi, zásadách, principech (dále doplňte) v oblasti (ekologie, atd.)
1 hr
stanovy společnosti
Také jedna z možností k uvážení.
5 hrs
Deklarace zásad společnosti
Jen další návrh.
Discussion
žívá pojem "Ethics Codex" ...