This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Oct 13, 2009 19:55
14 yrs ago
1 viewer *
English term
Let it ride!
Non-PRO
English to French
Other
Games / Video Games / Gaming / Casino
Card game
I don't know what the French expression for that is. Any card player can help? :)
Proposed translations
(French)
4 | Passe ton tour (ou | Corinne O'Connor |
3 +1 | laisse ( la ) courir | Arnold T. |
Proposed translations
18 hrs
Passe ton tour (ou
or "passez votre tour" ???? Pourriez vous être plus précis, car apparemment il existe un jeu appelé "let it ride".... Pouvez vous nous donner le contexte, la phrase.. ??
L'explication dans ce cas, est que le jeu consiste en 3 cartes pour le joueur et deux pour tout le monde, on garde une garde ou on la joue (pour la changer).., voir l'adresse ci dessous pour exemple :
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2009-10-14 14:32:25 GMT)
--------------------------------------------------
Ma suggestion, quin'apparait pas ici, était AUSSI "je passe" - donc quand on ne change pas sa carte..
L'explication dans ce cas, est que le jeu consiste en 3 cartes pour le joueur et deux pour tout le monde, on garde une garde ou on la joue (pour la changer).., voir l'adresse ci dessous pour exemple :
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2009-10-14 14:32:25 GMT)
--------------------------------------------------
Ma suggestion, quin'apparait pas ici, était AUSSI "je passe" - donc quand on ne change pas sa carte..
+1
2 hrs
laisse ( la ) courir
Suggestion.
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2009-10-14 14:55:03 GMT)
--------------------------------------------------
Je crois que "let it ride" signifie ne pas entreprendre une action ( offensive ou défensive ) en ce moment précis et non pas passer son tour; donc d'entreprendre une action neutre. Par exemple ne pas couper dans certains jeux, ne pas renchérir dans d'autres, ne pas faire de déclaration dans d'autres encore et même passer son tour dans d'autres etc. ).
Donc : ne pas répondre à l'action de l'adversaire, laisser courir...
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2009-10-14 14:55:03 GMT)
--------------------------------------------------
Je crois que "let it ride" signifie ne pas entreprendre une action ( offensive ou défensive ) en ce moment précis et non pas passer son tour; donc d'entreprendre une action neutre. Par exemple ne pas couper dans certains jeux, ne pas renchérir dans d'autres, ne pas faire de déclaration dans d'autres encore et même passer son tour dans d'autres etc. ).
Donc : ne pas répondre à l'action de l'adversaire, laisser courir...
Discussion