Oct 10, 2009 20:42
14 yrs ago
German term

Querstromzerspaner

German to Polish Tech/Engineering Engineering: Industrial Recycling
Termin pochodzi z opisu "Elektronikschrott Recyclinganlage"

W przytoczonym fragmencie nr 2 widać do czego ten element całego urządzenia służy, ale jak to nazwać w PL?

GEFAHREN
Wenn möglich sollte einer Begehung in die Anlage zu Reparatur oder Wartungszwecken ein über mehrere Stunden andauernder Anlagenstillstand mit Belüftung des vorher leergefahrenen Querstromzerspaners vorausgehen.

(...)
BAUGRUPPEN
Querstromzerspaner zur Trennung der Werkstoffverbunde. Zuführung und Verarbeitung der Materialien wird gesteuert durch die Parameter:
-Verweilzeit
-Variierung des Öffnungsgrades der Auswurföffnung
- Befüllungsgrad im QZ, gemessen über Motorlast
Proposed translations (Polish)
5 rozdrabniacz poprzeczny

Proposed translations

1 day 22 hrs
Selected

rozdrabniacz poprzeczny

Querstromzerspaner - rozdrabniacz poprzeczny (z poprzecznym przepływem rozdrabnianego materiału, kompozytu...).

Maszyna ta "rozbiera" poprzez odwirowywanie, no bo nie skrawa, jak to sugeruje nazwa, materiały kompozytowe (złom elektroniczny) na mniejsze części.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "jasne, jako nazwa robocza idealnie. Tylko intryguje mnie, dlaczego w nazwie jest coś o skrawaniu, ale nikt z nas na to pytanie już chyba nie odpowie"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search