Oct 6, 2009 15:06
14 yrs ago
2 viewers *
French term

dossier de maîtrise d’œuvre

French to Polish Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
W analizach dotyczących projektu oczyszczalni ścieków.
Czy to może projekt inwestorski?
Proposed translations (Polish)
5 dokumentacja projektowa

Discussion

Grzegorz Kurek Oct 9, 2009:
Wszystko się zgadza. Natomiast zazwyczaj misja ta powierzana jest architektowi. W polskiej rzeczywistości budowlanej nie ma idealnego odpowiednika takiej funkcji i jest ona zazwyczaj powierzana zespołowi projektowemu. I właśnie dlatego to co Francuzi nazywają "dossier de maîtrise d'oeuvre" my nazywamy dokumentacją projektową. I to jest terminologia używana w praktyce, a nie tylko w słowniku.
Witold Lekawa Oct 9, 2009:
maître, maîtresse
n. et adj.

6. n. masc. ....
/ Maître d’ouvrage, personne, collectivité ou organisme qui conclut un marché et pour le compte duquel on construit (V. contrat d’entreprise). Maître d’oeuvre: personne physique ou morale ou service administratif, désigné par le maître de l’ouvrage pour diriger et contrôler, en son nom, l’exécution des travaux faisant l’objet d’un marché.

Proposed translations

15 hrs
Selected

dokumentacja projektowa

inwestor to maître d'ouvrage, a maître d'oeuvre to odpowiednik naszego generalnego projektanta
Peer comment(s):

agree Hania Pietrzyk
2 hrs
Dziękuję :)
disagree Witold Lekawa : Voir la discussion.
2 days 9 hrs
Voir la discussion
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search