This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Sep 28, 2009 15:34
14 yrs ago
English term

livebearers

English to Portuguese Other Science (general) PEIXES
Humans are not livebearers because when the baby is born, it still depends on its parents care until adulthood.

Discussion

Marcelo Lino Sep 29, 2009:
Autossuficientes (tentando obedecer o novo acordo) Discordo de "vivíparos", embora seja a tradução comum, é contraditório ao contexto (já que os humanos são vivíparos).<br>Além disso, mesmo que muitos biólogos aceitem, EU não consigo considerar qualquer peixe como um vivíparo verdadeiro, mesmo quando os ovos eclodem dentro do ventre da mãe.<br>Discordo de "heterótrofos", que são os seres que NÃO são capazes de produzir seu próprio alimento a partir dos elementos minerais, como TODOS os animais (ao contrário dos "autótrofos", como por exemplo as plantas).<br>O contexto faz referência à não necessidade de cuidados, após o nascimento até a fase adulta, por parte de outros adultos, por isso apoio "autossuficientes".<br>Pode ser SIM também uma comparação ao "barrigudinho" (gupi, lebistes, rainbow fish ou algum outro peciliídeo), para tirar está dúvida só tendo mais texto.
María Leonor Acevedo-Miranda (asker) Sep 28, 2009:
BRUNA / spielenschach1 Por favor sugiram porque escolhi a v/resposta, a única consistente
Bruna Silva Sep 28, 2009:
Livebearers-Vivíparos Eu acordo com o spielenschach1, deve ser Auto-sufucientes ou até mesmo Heterótrofos se for um texto voltado a ciências biológicas o que mais comum a utilízar esse tipo expecífico de palavra.
Marlene Curtis Sep 28, 2009:
Livebearer Live-bearing aquarium fish, often simply called livebearers, are fish that retain the eggs inside the body and give birth to live, free-swimming young. Because the newborn fish are large compared to the fry of oviparous fish, they are easier to feed than the fry of egg-laying species such as characins and cichlids. This makes them much easier to raise, and for this reason, aquarists often recommend them for beginners to fish breeding. In addition, being much larger makes them far less vulnerable to predation, and with sufficient cover, they can sometimes mature in a community tank.
http://en.wikipedia.org/wiki/Live-bearing_aquarium_fish
delveneto Sep 28, 2009:
Livebearer parece ser também o nome de um peixe, o "Jenynsia multidentata", chamado no Brasil de "barrigudinho".
José Patrício Sep 28, 2009:
livebearers - vivíparos
http://www.linguee.de/search?direction=auto&query=LEBENDGEB�R...
Será, neste caso, autosuficientes?

Proposed translations

24 mins

ovovivíparos

http://www.google.com/search?hl=en&rlz=1R2SKPB_enUS335&q=ovo...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-09-28 20:36:37 GMT)
--------------------------------------------------

Good Luck, Madam...
Note from asker:
Ovovivíparos nem pensar....
Something went wrong...
23 hrs

auto-suficientes

auto-suficientes
Something went wrong...
+2
8 hrs

há que traduzir o termo livebearer como peixe....

A fish, especially of the family Poeciliidae, that bears live young rather than depositing eggs.

o texto está a comparar o peixe livebearer aos humanos....e pretende dizer que os humanos não são como eles, pelo facto que depois de sair do corpo da mãe, os nossos filhos continuam a precisar de nós, o que não acontece com estes peixes, mal saem do corpo da mãe já estão independentes.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2009-09-29 17:53:48 GMT)
--------------------------------------------------

não estou a brincar Leonor;....acho que precisa ir ver o que são livebearers aplicado a peixes e no contexto que apresenta, e que é pouco mas dá para entender. Tomara eu que isto fosse uma brincadeira. Veja o nome geral que se dá a livebearers em português, são da familia dos peciliídeos.
Note from asker:
Só pode estar a brincar comigo...
Peer comment(s):

agree Christina Paiva : Concordo com você - faz todo sentido no contexto :)
7 hrs
tb acho, obg
agree Marcelo Lino : Sim, pode ser. Só o texto completo pode confirmar. [María Leonor: Não, a Rita não está brincando! "livebearer" é o nome vulgar de vários peciliídeos]
12 hrs
tks
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search