Sep 24, 2009 08:46
14 yrs ago
1 viewer *
Italian term
acque reflue classe O
Italian to German
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
lavautensili/Gerätespülmaschine
il detergente utilizzato non è pericolos per le acque reflue classe O
Proposed translations
(German)
4 +4 | Abwasser der Klasse 0 | Maren Paetzo (X) |
4 | s.u. | Ulrike Bader |
Proposed translations
+4
6 mins
Selected
Abwasser der Klasse 0
diese Klassifizierung kenne ich nicht, das muss man recherchieren, ...
aber acque reflue heißt Abwasser oder Schmutzwasser,
findet man in allen Wörterbüchern
s.a.
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do
--------------------------------------------------
Note added at 21 Min. (2009-09-24 09:08:03 GMT)
--------------------------------------------------
wenn es dir um die Klassen ging, wäre es hilfreich, du stellst auch nur das als Frage ein ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2009-09-24 12:03:29 GMT)
--------------------------------------------------
diese Klasse heißt offenbar "Wassergefährdungsklasse" siehe http://de.wikipedia.org/wiki/Wassergefährdungsklasse
abgekürzt WGK
und WGK 0 ist "im allgemeinen nicht wassergefährdend", ist daher ohne Bedeutung, die wesentliche Klassifizierung berücksichtigt, soweit ich das gesehen habe, (in Deutschland) nur Klasse 1 bis 3....
--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2009-09-24 12:51:59 GMT)
--------------------------------------------------
also ist es definitiv nicht die "Abwasserklasse", sondern die Klassifizierung des Produktes bezüglich der Wassergefährdung, ist etwas verwirrend...
direi: il detergente utilizzato non è pericoloso per le acque reflue E CORRISPONDE alla classe 0
aber acque reflue heißt Abwasser oder Schmutzwasser,
findet man in allen Wörterbüchern
s.a.
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do
--------------------------------------------------
Note added at 21 Min. (2009-09-24 09:08:03 GMT)
--------------------------------------------------
wenn es dir um die Klassen ging, wäre es hilfreich, du stellst auch nur das als Frage ein ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2009-09-24 12:03:29 GMT)
--------------------------------------------------
diese Klasse heißt offenbar "Wassergefährdungsklasse" siehe http://de.wikipedia.org/wiki/Wassergefährdungsklasse
abgekürzt WGK
und WGK 0 ist "im allgemeinen nicht wassergefährdend", ist daher ohne Bedeutung, die wesentliche Klassifizierung berücksichtigt, soweit ich das gesehen habe, (in Deutschland) nur Klasse 1 bis 3....
--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2009-09-24 12:51:59 GMT)
--------------------------------------------------
also ist es definitiv nicht die "Abwasserklasse", sondern die Klassifizierung des Produktes bezüglich der Wassergefährdung, ist etwas verwirrend...
direi: il detergente utilizzato non è pericoloso per le acque reflue E CORRISPONDE alla classe 0
Note from asker:
Genau, nachdem du die WGK gefunden hast, habe ich mir das auch so vorgestellt. Großartig, vielen Dank. |
Peer comment(s):
agree |
Barbara Catena
0 min
|
grazie ;-)
|
|
agree |
Dra Molnar
1 min
|
grazie ;-)
|
|
agree |
Gerrit Höing (X)
: mit dem Begriff "Abwasserklasse" ist dann auch Google einverstanden....
21 mins
|
ich bin auch sehr einverstanden, grazie ;-)
|
|
agree |
Ilana De Bona
1 hr
|
neutral |
Ulrike Bader
: Die WGK bezieht sich nicht auf das Wasser, sondern auf das Produkt: http://www.uni-ulm.de/dezernat6/info/dez6/schutz/entsorgung/...
3 hrs
|
danke für den Hinweis!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ducrh deine Recherche, bin ich dahintergekommen, dass es tatsächlich einfach nur WGK 0 heißen muss, damit warst du am hilfreichsten, war großartig mit dir zusammenzuarbeiten, vielen Dank!!!! Was hältst du von dem Glossaryeintrag?"
5 hrs
s.u.
Da sich die WGK auf das Produkt und nicht auf das Wasser bezieht, würde ich es so übersetzen:
Das benutzte Reinigungsmittel fällt unter die WGK 0 (oder gehört zur) und ist daher nicht wassergefährdend.
Der italienische Text ist sehr verwirrend, denn es hört sich so an, als ob sich die WGK auf das Abwasser beziehen würde.
Das benutzte Reinigungsmittel fällt unter die WGK 0 (oder gehört zur) und ist daher nicht wassergefährdend.
Der italienische Text ist sehr verwirrend, denn es hört sich so an, als ob sich die WGK auf das Abwasser beziehen würde.
Discussion