Sep 18, 2009 11:04
14 yrs ago
Hungarian term

bejön a színpadra // kijön a színpadra

Hungarian Other Other
Nem tudom eldönteni, hogy melyik a helyes kifejezés.
Köszönöm a segítséget.

Responses

+2
16 mins
Selected

bejön a színpadra // kijön a színpadra

Mindkettő OK lehet; hogy melyiket célszerű használni, az attól függ, honnan nézed. Ha a nézőtérről, a "kijön a színpadra" a helyes. Ha a színpadról (pl. próba során a rendező utasításokat oszt), akkor a "bejön a színpadra" teljesen jó -- de itt is elfogadható lehet a kijön a színpadra.
A "kijön a színpadra"megfogalmazásban lényegesen erősebben van benne a "honnan". Ha például nagyon rövid időre jön ki egy színész, aztán visszamegy az oldalsó függöny mögé, és ott hosszú pepecseléssel átöltözik, hogy visszamenjen a színpadra, akkor a "kijön" jobban mutatja, hogy az érdemi dolgok nem a színpadon történnek.
Peer comment(s):

agree kyanzes : A kérdés elolvasása után nekem is hasonló gondolatok fordultak meg a fejemben. A viszonyítási pont lényegesnek tűnik a kifejezés megválasztásánál.
1 hr
agree Zsuzsa Berenyi
8 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
29 mins

lásd lent

Bár szerintem mindkettő helyes, én mégis a bejön a színpadra kifejezést használnám. Talán abban rejlik a különbség, hogy a nézőket a színpad/színház részének tartjuk vagy inkább kívülállónak.

Nem feltétlenül ebben az esetben, de érdekes lehet az alábbi link:

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2009-09-18 11:34:54 GMT)
--------------------------------------------------

Na, megint jól működött a rendszer, mikor elküldtem, még nem volt másik válasz...
Something went wrong...
1 hr

belép a színpadra

Én a lép igét használnám, nem a "jön" formát, mert akkor akár "bemegy" vagy "kimegy" is lehetne, ami ugyanúgy, mint a jön, önmagában is viszonylagosságot fejez ki (honnan hova, és honnan nézve).
Színház esetén a "belép" nekem természetesebb, mert a színpad az egy zárt tér (a nézőtérrel együtt tekintve), az a hely, ahol a történet zajlik, a jelenetbe "lép be" a színész.

Különben angolul az "enter stage" és "exit stage" a használatos, ez egyértelműen azt a nézőpontot fejezi ki, hogy a színpad a "belső" tér, ahová belépnek. Ezt csak az érdekesség kedvéért említem, mert azzal nincs ilyen rágódás, hogy "be" vagy "ki".

Amikor a szereplő részt vesz egy jelenetben, annak része lesz, abba kapcsolódik be - számomra ez is azt jelenti, hogy a színpad az a "bent". Ha színdarab szövegkönyvéről van szó, akkor biztosan "belép", mert ott az utasítások rendezői szempontból vannak megadva, vagyis amit a rendező lát, a színpad előtt, a nézőtéren ülve (pl. rendezői bal, rendezői jobb).

A szövegkörnyezettől függően van olyan eset, amikor a "kilép" a színpadra a jobb, pl. ha azt kell hangsúlyozni, hogy mondjuk mennyire legyen felkészült a színész (pl. az összes gomb be legyen gombolva a ruháján, ne belépés közben igazgassa, ne hunyorogjon a fénytől), mert itt a lényeg a háttérből (a színpad mögül) való kilépés. Egy másik eset az, amikor átvitt értelemben használjuk, pl. a "kilép az élet színpadára".

Még a "megjelenik a színpadon" kifejezést is lehet használni, ha mondjuk egy jelenet leírásáról van szó ("amikor XY megjelent a színpadon...").
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search