Glossary entry (derived from question below)
Bosnian term or phrase:
Ja sam tebe sreco drzao na dlanu a ti me ostavljas, nanosis mi ranu.
English translation:
I treated you, honey, like a precious gem, as you are leaving me, causing me this pain.
Added to glossary by
Chicago-Bosnian
Jan 18, 2003 02:24
21 yrs ago
Bosnian term
Ja sam tebe sreco drzao na dlanu a ti me ostavljas, nanosis mi ranu.
Non-PRO
Bosnian to English
Other
song
Proposed translations
(English)
5 +6 | I treated you, honey, like a precious gem, as you are leaving me, causing me this pain. | Drak |
4 | I kept you, honey, on a palm of my hand, and now you're leaving me, causing me pain | Azra (X) |
Proposed translations
+6
1 hr
Selected
I treated you, honey, like a precious gem, as you are leaving me, causing me this pain.
Translating folk songs...?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I liked all proposals, but I would have to go with MAJORITY as I trust your judgments. :)
THANK YOU DRAK!!!
AND OF COURSE THANK TO ALL OF YOU FOR PARTICPATIONS. YOUR COMMENTS WERE VERY HELPFUL. CHEERS!"
2 days 18 hrs
I kept you, honey, on a palm of my hand, and now you're leaving me, causing me pain
closer to original lyrics
Something went wrong...