Glossary entry

anglais term or phrase:

complementary school

français translation:

collège (Tunisie)

Added to glossary by Anne Carnot
Sep 14, 2009 13:43
14 yrs ago
anglais term

complementary school

anglais vers français Sciences sociales Enseignement / pédagogie
Dans un questionnaire où on interroge une personne sur son niveau scolaire : "elementary, complementary, secondary, university". Le questionnaire est destiné à un public tunisien.

Doit-on traduire "complementary" par collège ?

Merci de votre aide.
Proposed translations (français)
4 collège
4 collège / lycée

Proposed translations

54 minutes
Selected

collège

Pour ma part, je traduirais la liste par "école primaire, collège, lycée, université" (secondary étant traduit par lycée).

Vous retrouverez ces termes dans la page fournie en exemple.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci pour votre réponse et surtout pour le lien qui m'a été très utile !"
16 minutes

collège / lycée

En supposant que le système tunisien est inspiré du système français où l'on fait une différence entre le collège et le lycée (voir le lien).
Ce qui est fait après l'école primaire et est un choix d'orientation.
Si c'est un questionnaire américain, le problème viendra après : les tranches d'années d'études ne sont pas réparties de la même façon.
Note from asker:
Merci pour votre aide !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search