Sep 9, 2009 19:46
14 yrs ago
Spanish term

ostena esta condicion en seguro principal

Spanish to Russian Other Insurance
a los efectos de esta cobertura tiene la Condicion de Asegurado la persona fisica que ostena esta condicion en seguro principal

С целью настоящего договора страхования под Застрахованным лицом понимается физическое лицо, которое отвечает условиям страхования?
Change log

Sep 9, 2009 19:46: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

имеет этот же статус в основном страховом полисе

a los efectos de esta cobertura tiene la Condicion de Asegurado la persona fisica que ostena esta condicion en seguro principal

для данного страхового покрытия Статус Застрахованного Лица имеет то физическое лицо, которое имеет этот же статус в основном страховом полисе

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-09-09 19:57:44 GMT)
--------------------------------------------------

"Сondición" может иметь значение 'статус' и т.п.: см., например, юридический словарь Шубиной

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2009-09-10 10:42:33 GMT)
--------------------------------------------------

ostenta
Peer comment(s):

agree Ekaterina Khovanovitch : ... или по условиям основного страхования, если полис один и тот же. А в словаре Шубиной очень много ошибок (просто к слову, не в данном случае).
8 hrs
Спасибо, Екатерина!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search