Glossary entry

Polish term or phrase:

agent rozliczeniowy

Spanish translation:

entidad/empresa/compañía procesadora de tarjetas de crédito y débito

Added to glossary by AgaWrońska
Sep 9, 2009 14:06
14 yrs ago
Polish term

agent rozliczeniowy

Polish to Spanish Bus/Financial Finance (general) bankowość
niestety nie mam kontekstu, bo jest to tylko zgoda na ujawnienie danych osobowych agentom rozliczeniowym, wydaje mi się, że to są takie firmy jak Dotpay, allpay itp. zajmujące się obsługa transakcji.
znalazłam tłumaczenie jako "pagadores delegados" ale to chyba nie to...

Proposed translations

32 mins
Selected

entidad/empresa/compañía procesadora de tarjetas de crédito y débito

Agent rozliczeniowy – jest to bank bądź inną osoba prawna zawierająca z akceptantami umowy o przyjmowanie zapłaty przy użyciu elektronicznych instrumentów płatniczych.
nstytucja pośrednicząca pomiędzy Akceptantem a Emitentem karty (ew. jego organizacją płatniczą). Agent rozliczeniowy dokonuje autoryzacji, czyli potwierdzenia, że osoba posługująca się daną kartą jest uprawniona do dokonania płatności (np. posiada odpowiednie środki na koncie) a także rozliczania i przetwarzania transakcji. Największym polskim Agentem rozliczeniowym jest POLCARD


La Bolsa brasileña está en alza. Las empresas de Brasil han vendido cerca de 11.500 millones de reales (6.100 millones de dólares) en acciones desde finales de junio, incluyendo los 3.000 millones de dólares de la oferta pública de venta de la compañía procesadora de tarjetas de crédito VisaNet




--------------------------------------------------
Note added at 35 minutos (2009-09-09 14:41:45 GMT)
--------------------------------------------------

"Nueva York.- La compañía MasterCard, la segunda mayor procesadora de tarjetas de crédito después de Visa, multiplicó por veinte su beneficio en 2007 respecto al del año anterior, debido en gran parte a la venta de activos en Brasil (...)"



--------------------------------------------------
Note added at 39 minutos (2009-09-09 14:46:01 GMT)
--------------------------------------------------

I jeszcze jeden fragment pokazujacy, na czym polega rola posrednika agenta rozliczeniowego po hiszpansku (cytat z dokumentu pt. "UNA APROXIMACIÓN A LAS PRINCIPALES CUESTIONES DERIVADAS DE LA FISCALIDAD DEL COMERCIO ELECTRÓNICO"
Autor: Juan Calvo Vérgez
Universidad de Extremadura

"No creemos por tanto que pueda definirse el comercio electrónico como toda transacción realizada por medios electrónicos ya que, de ser así, sólo aquel contrato que no utilice medios electrónicos
a la hora de su perfeccionamiento (aceptación de la oferta) no sería considerado como comercio electrónico. ¿Qué sucedería entonces con aquellas operaciones en las que se adquiere cualquier bien en una tienda abonándose la compra con una tarjeta de crédito? En ese preciso instante, cuando el comercio afiliado a la compañía procesadora de tarjetas de crédito llama para solicitar la
autorización de la transacción (ya sea por teléfono o a través de datáfono), el procesador de tarjetas de crédito confirma la transacción lo que, de acuerdo con la definición apuntada, constituiría una transacción de comercio electrónico"

http://www.ief.es/Publicaciones/Documentos/Doc_03_09.pdf
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję"
8 mins

agente de liquidación

Tak go nazywamy w firmie
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search