Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
dig it, bury it, buh-bye
Dutch translation:
bij 't compost: netjes opgelost!
Added to glossary by
Henk Peelen
Sep 4, 2009 18:13
14 yrs ago
English term
dig it, bury it, buh-bye
English to Dutch
Marketing
General / Conversation / Greetings / Letters
Ships to you in our fantastic biodegradable bags… dig it, bury it, buh-bye
Dit gaat over artikelen die in milieuvriendelijke verpakking worden opgestuurd. Iemand een idee voor een vertaling?
Dit gaat over artikelen die in milieuvriendelijke verpakking worden opgestuurd. Iemand een idee voor een vertaling?
Proposed translations
(Dutch)
Change log
Sep 15, 2009 19:46: Henk Peelen Created KOG entry
Proposed translations
+2
1 day 2 hrs
Selected
bij 't compost: netjes opgelost!
zoiets misschien.
--------------------------------------------------
Note added at 1 dag2 uren (2009-09-05 20:39:10 GMT)
--------------------------------------------------
We verpakken het product in fantastiche, biologisch afbreekabre zakken: neem het product eruit en doe de zak bij het compost: netjes opgelost.
--------------------------------------------------
Note added at 1 dag2 uren (2009-09-05 20:39:10 GMT)
--------------------------------------------------
We verpakken het product in fantastiche, biologisch afbreekabre zakken: neem het product eruit en doe de zak bij het compost: netjes opgelost.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt"
+4
13 mins
gat in de grond, zak erin en doei
volgens mij moet je er zoiets van maken, heb hier niet echt lang over nagedacht, maar het geeft je misschien een richting. want dit is volgens mij net waar het om gaat, dat als deze tassen inderdaad in de grond zouden komen of in het milieu worden weggegooid je er niets mee schaden kunt.
Peer comment(s):
agree |
Joost Elshoff (X)
: of: ... en zand erover?
3 hrs
|
agree |
Elsje Apostel
: idd Hilde, Begraaf em en weg ermee, tis niet langer een probleem.
15 hrs
|
agree |
Ron Willems
: en met Joost: zand erover :-)
16 hrs
|
agree |
Michel de Ruyter
3 days 1 hr
|
15 hrs
gebruiken, begraven en daaag ...
Nog een mogelijkheid.
17 hrs
leuk voor het oog, goed voor het milieu
Of zoiets. Ik denk dat je de originele tekst wat meer moet loslaten, om begrijpelijk te blijven. Alsof je je verpakkingen in je tuin begraaft...
Discussion
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=dig