Sep 3, 2009 16:29
14 yrs ago
English term

disbursed

English to French Bus/Financial Journalism development
Bonjour,

Dans un texte anglais concernant l'attribution de fonds spéciaux au pays en développement, je ne saisis pas très bien comment les sommes reçues ("received") peuvent être différentes des sommes déboursées ("disbursed"):

"As far as it is possible to tell, less than half of pledged amounts have been *received* and only 15 per cent have been *disbursed*"

Peut-être ma traduction des termes "received" et "disbursed" est-elle erronée (le texte anglais a déjà été publié par un quotidien de premier plan et il ne s'agit donc pas d'une erreur d'écriture).

Un grand merci d'avance pour vos éclaircissements!

Discussion

Emilie Griveau Sep 3, 2009:
référent ambigü... Pour moi, ce sont les pays/organismes "émetteurs" des fonds qui décaissent, et non les pays "récepteurs". D'où ma traduction en "distribué". <br>Le référent semble ici être les pays "recepteurs" : ils n'ont reçu que la moitié des sommes prévues et n'ont distribué que 15% des 50%. C'est comme ça que je le comprends...

Proposed translations

12 mins
Selected

distribué

C'est dans ce sens que je comprends "disbursed".

Les pays recevant ces "fonds" doivent ensuite les distribuer.
Note from asker:
Excellent! C'est la solution la plus simple et la plus claire, que j'ai immédiatement utilisée le soir même, mais Proz.com demande maintenant d'attendre au moins 24h avant de clôturer une question. "Décaissé" ne clarifie en rien la phrase pour un lecteur non averti, tandis que "distribué" en éclaire très bien le sens. De plus, votre réponse fait également partie des solutions figurant sur Thesaurus.com. Un grand merci!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Un grand merci à tous. Je choisirai "distribué" car c'est le terme qui permet le mieux de différencier "received" de "disbursed" pour un lecteur non averti. "
+7
20 mins

décaissés

selon moi, seule une petite partie des sommes reçues a été effectivement utilisée (décaissée)
Peer comment(s):

agree ormiston
3 mins
merci !
agree Arnold T. : Ou déboursé(s) !
14 mins
merci arnold
agree Jessica Cade
48 mins
Merci Jessica
agree Françoise Vogel : voir par ex.http://www.senat.fr/rap/r00-083/r00-08314.html
1 hr
merci Françoise d'avoir ajouté cette référence
agree George C.
2 hrs
merci !
agree André Vanasse (X)
11 hrs
merci !
agree mimi 254
14 hrs
merci !
Something went wrong...
21 hrs

dépensés / alloués

d'autres suggestions...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search