Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
ideas driven
Italian translation:
ricco di (nuove) idee / basato sulle idee / creativo / inventivo / originale
Added to glossary by
Gaetano Silvestri Campagnano
Sep 3, 2009 13:13
14 yrs ago
English term
and ideas driven
English to Italian
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
Mayor Boris Johnson said: “There has never been a better time to support London’s thriving creative industries and highlight the dynamic design that continues to boost our economy and attract investment to the capital. The London Design Festival helps promote our world-class innovative design and I encourage everyone to attend and experience London's creative brilliance.”
Ben Evans, Director of the London Design Festival said: “In times of adversity design should be bold and ideas driven. Now is an opportunity for a creative approach.”
Ben Evans, Director of the London Design Festival said: “In times of adversity design should be bold and ideas driven. Now is an opportunity for a creative approach.”
Proposed translations
(Italian)
Change log
Sep 11, 2009 10:14: Gaetano Silvestri Campagnano Created KOG entry
Proposed translations
+1
3 mins
Selected
ricco di (nuove) idee / basato sulle idee / creativo / inventivo / originale
.
--------------------------------------------------
Note added at 15 min (2009-09-03 13:28:55 GMT)
--------------------------------------------------
O anche "ricco di idee originali".
--------------------------------------------------
Note added at 15 min (2009-09-03 13:28:55 GMT)
--------------------------------------------------
O anche "ricco di idee originali".
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins
stimolare l'immaginazione
Userei la forma verbale e quindi "il design deve essere audace e stimolare l'immaginazione"
+1
10 mins
e spronato da nuove idee
"In tempi d'avversita' il design dovrebbe essere audace e spronato da (nuove) idee".
+2
20 mins
sospinto/sollecitato/sostenuto da nuove idee
-
+6
21 mins
e le idee ardite/piene di forza
Per come la vedo io, in mancanza del -, non mi azzarderei a pensare che il design sia "ideas-driven". Piuttosto, "ideas" mi sembra il secondo soggetto della frase.
Peer comment(s):
agree |
Francesca Bersellini
31 mins
|
Grazie Francesca. =]
|
|
agree |
zerlina
34 mins
|
Grazie Zerlina. =]
|
|
agree |
Sarah Jane Webb
43 mins
|
Grazie Sarah Jane! =]
|
|
agree |
Claudia Carroccetto
51 mins
|
Grazie Claudia. =]
|
|
agree |
Panagiotis Andrias (X)
4 hrs
|
Grazie Panagiotis. =]
|
|
agree |
Maria Elisa Albanese
1 day 23 hrs
|
Grazie Maria Elisa. =]
|
1 day 3 hrs
e le idee "spinte"/ambiziose
La mia lettura della frase e che è nei momenti difficili che la creatività deve manifestarsi nelle sue espressioni più ambiziose: ai progetti audaci/coraggiosi corrispondono idee altrettanto "spinte"/appassionate/ innovative/ispirate/determinate/motivate/stimolanti.
Something went wrong...