Aug 31, 2009 12:25
14 yrs ago
3 viewers *
Latin term
praemissa
Latin to English
Other
Education / Pedagogy
diploma
In this context "praemissa" sounds strange to me, what can it mean?
cursibuis suis de more peractis et publica probatione praemissa, ...
cursibuis suis de more peractis et publica probatione praemissa, ...
Proposed translations
(English)
4 +2 | heralded by public examination | Stephen C. Farrand |
3 | under the premise that the public agrees (or provided the public is in agreement) | Ellen Kraus |
References
praemissa | Ellen Kraus |
Proposed translations
+2
52 mins
Selected
heralded by public examination
I'm assuming we're still in an academic context. Praemissa is odd because I assume it refers to the degree recipient herself. But the Oxford Latin Dictionary s.v. gives (1b) "to send advance news of" and that does make sense if probatione publica refers to a viva voce examination, i.e. her success at the exam heralds her receipt of the degree.
Note from asker:
You are right, Stephen. I suppose it is an oral examination. Couldn't it be something like having uttered/pronounced/spoken her examination? |
Peer comment(s):
agree |
Liliana Galiano
: I like prefaced or another synonym, I guess the idea is of the examination coming before the granting of the award, preceded by or the like. n1.4.19p : praemissa damnatio: "prearranged condemnation" for example.
3 hrs
|
Thank you!
|
|
neutral |
Olga Cartlidge
: I understand "mettre devant" (Lebaigue) as "having come top of the list = succeeded (Cf "vorausgeschikt"quoted by Ellen - also confirmed by my Heinichen Worterbuch) therefore " having successfully passed / having obtained top results in the state exam."
9 hrs
|
Thank you, Olga! If I understand the French idiom correctly (to confront with?), this is helpful.
|
|
agree |
Joseph Brazauskas
22 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
23 mins
under the premise that the public agrees (or provided the public is in agreement)
this is to replace my initial answer erroneously expressed in German
Peer comment(s):
neutral |
Olga Cartlidge
: your initial guess, Ellen, about "vorausgeschickt" was right - if we compare exams to a running competition the one who comes first i.e. ahead of the others is successful. Her results were probably among the best, top of the league so to speak.
20 hrs
|
Reference comments
19 mins
Reference:
praemissa
praemettere vorausschicken, voraussetzen
PPP (Nom. Sg. fem.), PPP (Abl. Sg. fem.), PPP (Nom. Pl. neutr.), PPP (Akk. Pl. neutr.)
PPP (Nom. Sg. fem.), PPP (Abl. Sg. fem.), PPP (Nom. Pl. neutr.), PPP (Akk. Pl. neutr.)
Discussion