Glossary entry

English term or phrase:

a "click-through" agreement.

French translation:

agrément électronique

Added to glossary by André Vanasse (X)
Aug 23, 2009 21:52
14 yrs ago
4 viewers *
English term

a "click-through" agreement.

English to French Other Law: Contract(s) contrat internet
... you will be asked to expressly consent to the special terms, for example, by checking a box or clicking on a button marked "I agree." This type of agreement is known as a "click-through" agreement.
Change log

Aug 25, 2009 16:21: Stéphanie Soudais changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Oct 18, 2009 08:33: André Vanasse (X) Created KOG entry

Proposed translations

5 hrs
Selected

agrément électronique

Similaire au recruteur qui demandait "Mettez votre marque (X) ici."
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci, je préfère cette traduction."
47 mins

entente / contrat ( relatif(ve)) aux clics publicitaires

http://www.bvmedia.ca/FR/termes-conditions.html

"les taux de clics publicitaires, (iii) la réalisation de toute impression sur les Sites de BV! Media ou les Sites de nos partenaires ou sur des sections de telles sites, (iv) les clics ou"

http://www.elcnetwork.ca/ebusiness/fr/efc_e-business_glossar...

"Dans un modèle de paiement au clic, les entreprises affiliées
reçoivent une commission chaque fois que le client charge
les pages du vendeur. Dans le modèle de paiement par
conversion, ces entreprises ne reçoivent de commissions
que pour les prospects qualifiés ou pour les clics publicitaires
qui donnent lieu à une vente."

Termium / * Publicité (Généralités)
* Commerce électronique :

click-through rate Source, fiche 1, click-through rate
CORRECT

taux de clics publicitaires Source, fiche 1, taux de clics publicitaires
CORRECT, MASC

DEF – The percentage obtained by dividing the number of advertising clicks by the number of times the Web page was consulted. Source, fiche 1, Défintion 1 - click-through rate

DEF – Rapport, exprimé en pourcentage, entre le nombre de clics publicitaires constatés et le nombre de fois que la page Web a été consultée. Source, fiche 1, Défintion 1 - taux de clics publicitaires

Grand Dictionnaire Terminologique / commerce
- informatique
Internet
commerce électronique
- publicité :

click-through = clic publicitaire n. m.

Définition :
A click performed on an advertisement (banner, button, etc.) posted on a Web page, which leads the page's visitors directly to the advertiser's site.

Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
ad click-through
ad click
advertisement click-through
advertisement click
Something went wrong...
1 hr

Entente par clic

Entente (ou accord) par clic
C'est à dire: document dans lequel on donne son accord par clic et/ou en cochant des cases. (Par opposition aux accords écrits avec signature).

iit-iti.nrc.gc.ca/publications/nrc-48256_f.html
Something went wrong...
8 hrs

demande d'acceptation préalable (à l'utilisateur / l'internaute)

Je sais bien que la solution que je propose n'apparaît pas en français sur Internet en ce qui concerne le "clickthrough" ou "clickwrap", synonymes en anglais, mais je trouve qu'elle décrit bien le processus, voir ci-dessous définition en anglais de "clickthrough agreement" dans le lien "Wikipedia"
Something went wrong...
9 hrs

accord donné par un "clic"

Je crois qu'il est question de donner son accord en cliquant sur un bouton sur une page web. Alors je suggère tout simplement "accord donné par un "clic"" ou encore "accord confirmé en ligne par un clic" ou encore "accord donné par simple "clic", vous pouvez trouver la variation qui vous convient sur ce thème.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-08-24 07:34:01 GMT)
--------------------------------------------------

Vous pouvez aussi reprendre l'idée de consentement en utilisant ce terme, car il y a consentement à être lié par contrat :

consentement donné par un "clic"

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-08-24 07:35:08 GMT)
--------------------------------------------------

consentement donné en cliquant sur la case / sur le bouton "j'accepte"

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-08-24 07:37:08 GMT)
--------------------------------------------------

Voir cet exemple à l'adresse http://www.hapmap.org/datareleasepolicy.html.fr:

Par voie de licence d’adhésion par cliquage via Internet, les utilisateurs devront accepter de ne pas restreindre l’accès aux données par des tiers et de ne partager les données que sur le fondement des conditions de la licence. Les chercheurs et leurs employés, en cliquant sur le bouton « J’accepte », s’engageront à respecter les conditions de la licence. Cette restriction d’utilisation des données HapMap a été conçue dans le seul but de faire en sorte que les données continueront d’être accessibles à tous les chercheurs. Au terme du projet, prévu vers la fin de 2005, toutes les données qui n’ont pas été entièrement publiées seront rendues publiques dans la base de données publique d’ADN.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-08-24 07:38:57 GMT)
--------------------------------------------------

Un autre exemple tiré du site de la Banque du Canada (que vous pouvez consulter à l'adresse https://www.oecdirect.oec.gc.ca/taskmanager.cfm?taskname=Ter... :

Veuillez indiquer que vous avez reçu et compris les conditions d'utilisation et que vous y acquiescez en cliquant sur le bouton
« J'ACCEPTE » plus bas. Si vous cliquez sur « J'ACCEPTE » sans avoir lu les conditions, vous convenez quand même d'être lié par celles-ci dans leur totalité. En cliquant sur le bouton « J'ACCEPTE » qui figure à la fin du présent document, et en échange des services fournis par la Banque par l'entremise du site, vous acceptez ce qui suit :
Something went wrong...
7 mins

contrat internet

Nombreuses références à ce terme sur Google, dont un exemple de lettre de résiliation.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2009-08-23 22:13:36 GMT)
--------------------------------------------------

Une référence de plus :
http://www.juristic.net/Contrat-Internet-Fournisseur-d

Avec ou sans majuscule, avec tiret ou pas ? Cela diffère suivant les sites, mais cette dernière référence pourrait prévaloir.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2009-08-24 13:13:02 GMT)
--------------------------------------------------

agreement doit être traduit par contrat dont les clauses (terms) sont acceptées par le simple clic.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search