Glossary entry

English term or phrase:

Isn't that code for, like, "chubby in a comb over?"

Ukrainian translation:

голомозий товстун

Added to glossary by haszach
Aug 20, 2009 16:43
14 yrs ago
English term

Isn't that code for, like, "chubby in a comb over?"

English to Ukrainian Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama film
фраза з діалогу
Proposed translations (Ukrainian)
4 +1 голомозий товстун

Proposed translations

+1
54 mins
Selected

голомозий товстун

То це так ти лагідно називаєш "голомозого товстуна"?

As a variant only. More context would be helpful. As I understand "chubby in a comb over" is a straightforward description of a man. What was the euphemism used in the previous line?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-08-20 19:03:55 GMT)
--------------------------------------------------

Джім каже, він - чудова людина. Це, мабуть, розшифровується як "він - лисуватий/ голомозий товстун".
Note from asker:
wider context: It's just a casual dinner some night. And i gave up blind dates a long time ago. Jim says he has a great personality. Isn't that code for, like, "chubby in a comb over?" i
that's it, great! дуже дякую
Peer comment(s):

agree Anna Dundiy (X) : дійсно супер
3 hrs
Дякую, Анно!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search