Glossary entry

English term or phrase:

threatened breach of an agreement

Hungarian translation:

egy szerződés várható megszegése/megsértésének veszélye

Added to glossary by Katalin Szilárd
Jul 28, 2009 09:57
14 yrs ago
2 viewers *
English term

threatened breach

English to Hungarian Law/Patents Law: Contract(s)
"...of a breach or threatened breach of any provision of this Agreement ..."
Proposed translations (Hungarian)
4 +7 várható
Change log

Jul 29, 2009 12:27: Katalin Szilárd changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/23021">Katalin Szilárd's</a> old entry - "threatened breach of an agreement"" to ""a szerződés várható megszegése/megsértésének veszélye""

Proposed translations

+7
33 mins
Selected

várható

Szerintem nem szó szerint értendő a fenyegetés, hanem olyan szerződésszegésre kell gondolni, amelyre a leírt körülmények között számítani lehet. Persze ha többet látunk a mondatból, ez megdőlhet.
Note from asker:
Köszönöm! :) Szerintem ez jó lesz.
Peer comment(s):

agree kyanzes
17 mins
agree hollowman (X)
2 hrs
agree Iosif JUHASZ
4 hrs
agree Eva Blanar : lehet talán "megsértése vagy megsértésének veszélye" is - a fenyegető tényleg nem venné jól ki magát - picit a várható ellen szól azonban, hogy ha ilyesmi "várható", akkor ezt nem szabad aláírni...
5 hrs
igen, érdekes lenne a ... elptti rész ilyen szempontból
agree KrisV
1 day 5 hrs
agree Mijja
1 day 22 hrs
agree Tradeuro Language Services
1 day 23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Attilának köszönöm a gyors és helyes választ, a többieknek pedig a megerősítést! :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search