Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
threatened breach of an agreement
Hungarian translation:
egy szerződés várható megszegése/megsértésének veszélye
Added to glossary by
Katalin Szilárd
Jul 28, 2009 09:57
14 yrs ago
2 viewers *
English term
Change log
Jul 29, 2009 12:27: Katalin Szilárd changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/23021">Katalin Szilárd's</a> old entry - "threatened breach of an agreement"" to ""a szerződés várható megszegése/megsértésének veszélye""
Proposed translations
+7
33 mins
Selected
várható
Szerintem nem szó szerint értendő a fenyegetés, hanem olyan szerződésszegésre kell gondolni, amelyre a leírt körülmények között számítani lehet. Persze ha többet látunk a mondatból, ez megdőlhet.
Note from asker:
Köszönöm! :) Szerintem ez jó lesz. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Attilának köszönöm a gyors és helyes választ, a többieknek pedig a megerősítést! :)"
Something went wrong...