Glossary entry

Russian term or phrase:

гость номера

English translation:

our featured/special guest

Added to glossary by Viachaslau
Jul 12, 2009 12:00
14 yrs ago
Russian term

гость номера

Russian to English Other Journalism
Опять же для журнала. Название рубрики. TIA
Change log

Jul 13, 2009 16:10: Viachaslau changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1046332">Viachaslau's</a> old entry - "гость номера"" to ""our featured/special guest""

Discussion

Alexandra Taggart Jul 12, 2009:
I've changed my mind "guest" does not fit here,that is in Russia only "guests" may have purely formal meaning, guests can be invited to attend business meetings or they could be interviewed.That simply does not correspond to understanding of a "guest" in English (total relaxation on the part of a guest). Then, "guest" is something of a physical body, we may have "guests" on TV but in the printed text-it is somewhat over the top, sounds silly."Interview with" normally goes as a second line under this section title.May be just "Featured"and "Interview with MrX" in the next line-?The questions about who is featured and who is featuring and what exactly is the feature -would not rise this way.
Judith Hehir Jul 12, 2009:
I don't know that anything catchy would be appropriate. I think the idea is that the person interviewed (the name, if you will) is to draw the attention.
Viachaslau (asker) Jul 12, 2009:
yeppz, it is
Judith Hehir Jul 12, 2009:
Sorry. I was in a rush and totally missed Название рубрики. In that case, maybe a simple "An interview with..." (if, in fact, it is an interview, as some have suggested here).
Viachaslau (asker) Jul 12, 2009:
to the Misha If i really bother you that much, i'm terribly sorry
Viachaslau (asker) Jul 12, 2009:
thank you Judith & Alexander, Alexander & Judith
to Alexander: your variant seems to work well, though the link you submitted is a podcast and its summary. to Judith: i quite see your standpoint, however i can't imagine your variant as a title of a magazine section, though i would probably choose to use this variant in the lead/ main body of an article. I need smth up to the point, yet catchy. What would the literary translation sound like: Guest of the issue??

Proposed translations

+7
5 mins
Selected

our featured/special guest

June 17, 2009 Episode Podcast Episode
Tom Atwood (Editor-in-Chief of Robot Magazine) is our featured guest. Topics: the astounding progress being made in all areas of robotics such as: how ...

www.mefeedia.com/entry/june-17-2009.../19661580
Peer comment(s):

agree Olga Derenko
10 mins
Спасибо, Ольга!
agree gutbuster
41 mins
Большое спасибо!
agree sokolniki
45 mins
Большое спасибо!
agree Olga Makarova
54 mins
Большое спасибо!
agree Marina Aidova
3 hrs
Большое спасибо!
agree Yana Bukharova
3 hrs
Большое спасибо!
agree Alexandra Taggart : "our special guest(speaking neutrally about the magazine feature) not "featured guest" (about this man/woman).When we feature something-we tell about it.
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks you, Alexander for the variant i eventually used in my target text. Thanks to all the answerers and special thanks to Judith and Alexandra! I wish i could give Kudoz points to each of you too."
+3
1 hr

featured in this issue...(name)

Such and such issue of such and such magazine features so and so.

I don't know that we refer to authors featured in any given issue of a magazine as "guests." Sounds forced and unnatural to me. I would avoid that noun and use a different construction.

Featured guests appear on live shows (radio, television, etc.)
Example sentence:

Pentacle’s Anna Brady Nuse featured in March issue of Dancer Magazine

Peer comment(s):

agree Angela Greenfield
3 mins
Thanks, Angela.
agree The Misha : Sometimes I wonder why people bother asking if they are not willing to listen or have their minds all made up.
1 hr
Thanks, Misha. I am sometimes stubborn myself, but my aim is to learn.
neutral Alexandra Taggart : Don't forget that it is not American but Rusian magazine which has this section.Besides:"featured man"-would be somebody's article about this man which is supposed to be verbaly present at the(interviw).I do not know what is there but normally-interview.
2 hrs
In this context "feature" implies an appearance, whether of an article or the personality him/herself.
agree Tatiana Lammers
6 hrs
Thank you, Tatiana.
Something went wrong...
3 hrs

Why don't you say simply "Our Guest" ?

It is simple, short, and clear for the section title :)
Note from asker:
just because the client wouldn't (I'm sure accept it). In the original it is Гость номера. Thanx anyhow. Will be in Lithuania pretty soon ;-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search