Glossary entry

English term or phrase:

screening

Spanish translation:

selección

Added to glossary by Rosa Paredes
Jul 12, 2009 02:47
14 yrs ago
18 viewers *
English term

screening

English to Spanish Science Science (general)
Estimados amigos, una vez más molesto con un término que me trae dudas: screening.

Según el contexto, procedería la traducción del término como seguimiento/diagnóstico/control?

(...) CEPA required that the Ministers of Health and Environment complete categorization (priority setting) of all of the approximately 23,000 substances on the Domestic Substances List (DSL) by September 2006, with subsequent screening and full risk assessment, where warranted.

Full assessments for Priority Substances generally
include early peer input to identify relevant data,
followed by external panel peer reviews at the end of
the process. On the other hand, for screening assessments, an early issue identification stage is envisaged (...)

To increase the efficiency of assessment of larger
numbers of substances, it is envisaged that screening
health assessments for Existing Substances under
CEPA will incorporate an early, formal stage of
Issue Identification.

As a result, the program provides opportunity for incorporation of increasingly complex and robust models of peer involvement not only for assessments of individual substances or groups thereof (i.e., screening to Priority Substances) but also for development of complex predictive novel methodology (for categorization).
Change log

Aug 7, 2009 05:04: Rosa Paredes Created KOG entry

Proposed translations

+3
16 mins
Selected

selección

Pero al leer to texto me da la impresión de que 'selección' no te va a servir para todos los casos en que aparece.
Te aconsejo que hagas un 'term search' aquí. Hay más de 400 términos ingresados para 'screening'. Es altamente probable que encuentres lo que estás buscando. Suerte. :)
Peer comment(s):

agree Barbara Cochran, MFA : Probably correct.
34 mins
Thanks!
agree María Eugenia Wachtendorff : Yo usaría "selección" en algunos casos y "examen/revisión" en otros. Saluditos :))
47 mins
Gracias! Saluditos back! :)
agree Marianna Tucci
2 hrs
Gracias, Mariana!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
1 min

tamizaje

así lo usamos en medicina
Peer comment(s):

disagree Rosa Paredes : solamente en ciertos casos y este no me parece que sea uno de ellos. Que tengas un buen fin de semana.
16 mins
Something went wrong...
+1
54 mins

seguimiemto

Creo que es el que mejor va. Suerte.
Peer comment(s):

agree María Eugenia Wachtendorff : También :)
10 mins
Gracias!
Something went wrong...
57 mins

Análisis

Hola. Las sustancias se analizan y evalúan para determinar cualquier criterio requerido. Uno de tus textos traducidos sería:

"La CEPA (por su siglas en inglés) requiere que los ministros de salud y ambiente concluyan una clasificación (clasificación prioritaria) del total de las calculadas 23,000 sustancias en la lista de sustancias domésticas (DSL, por sus siglas en inglés) para septiembre del 2006; análisis posterior y evaluación de riesgo donde se justifique".

NOTA: las siglas, por regla general, no se traducen, pero claro que depende de ti.

Un saludo.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-07-12 03:53:12 GMT)
--------------------------------------------------

Posdata: las sustancias de las que habla tu texto ya han sido seleccionadas/identificadas; de lo que se habla es de analizarlas para clasificarlas de acuerdo a diferentes criterios, no seleccionarlas, que es equivalente a escogerlas o identificarlas. Tu texto habla de investigación de sustancias, no de su elección. Espero que te ayude.
Something went wrong...
+1
8 hrs

detectar/detección

el propósito de un screening es detectar alguna sustancia o enfermedad. A continuación verás ejemplos biligües con contexto...

DIAS - Zona SurComo los límites de detección analítica del cadmio y el cobre son superiores a ..... Environmental Assessments of Priority Substances Under the Canadian ... Toxicological Benchmarks for Screening Potential Contaminants of Concern for ...
www.mineria.gov.ar/estudios/dias/.../zonasur6.asp - En caché -

Importance of clinical diagnoses for comorbidity studies in ... - [ Traducir esta página ]substance abuse. The characteristics of the different diagnostic instruments available ..... instrumento de screening para la detección de patología psiquiátrica en toxicomanías. .... (2004) Priority actions to improve the care of ...
www.springerlink.com/index/B213G957T2358624.pdf - Similares
de M Torrens - 2006 - Citado por 2 - Artículos relacionados - Las 4 versiones
Peer comment(s):

agree Omar Lima Quintana : es la palabra. Detectar una sustancia o condición en una muestra grande.
2 hrs
Thanks Omar
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search