Jun 26, 2009 13:33
14 yrs ago
French term

D�partement du Rh�ne

French to Russian Bus/Financial General / Conversation / Greetings / Letters
фигурирует в качестве заказчика в архитект. проекте.

Заранее спасибо за помощь.

Proposed translations

+6
3 mins
Selected

департамент рона

Peer comment(s):

neutral yanadeni (X) : только с заглавной буквы
1 min
Естественно!
agree Elene P.
2 mins
Спасибо!
agree Yuri Smirnov
5 mins
Спасибо!
agree Maria Deschamps
8 mins
Спасибо!
agree Ursenia
57 mins
Спасибо!
agree Sergey Kudryashov
3 hrs
Спасибо!
agree Youyou Aaa : Какой бросок ! Прямо в яблочко !
5 days
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "коротко и ясно, а главное, быстро. Спасибо"
+5
3 mins

Департамент Рона

http://ru.wikipedia.org/wiki/Рона_(департамент)

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-06-26 13:37:30 GMT)
--------------------------------------------------

Работающая ссылка: http://tinyurl.com/mu7bjd
Peer comment(s):

agree Elene P.
2 mins
agree Yuri Smirnov
5 mins
agree Maria Deschamps
8 mins
agree Ursenia
57 mins
agree Sergey Kudryashov
3 hrs
Something went wrong...
+2
5 mins

Рона (департамент)

департамент Рона
Peer comment(s):

agree Yuri Smirnov
2 mins
Спасибо, Юрий!
agree Sergey Kudryashov
3 hrs
Something went wrong...
-1
3 hrs

Департамент Рон

По названию реки Роны- во французском языке является именем собственным мужского рода(Le Rhône).

--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2009-06-26 18:09:09 GMT)
--------------------------------------------------

Les noms de rivières et de fleuves sont, selon l'usage, de l'un ou l'autre genre.

La Meuse - le Rhône
http://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/...




--------------------------------------------------
Note added at 5 heures (2009-06-26 19:24:51 GMT)
--------------------------------------------------

Во французском языке название реки звучит "Рон" и только в русском названии он по какому-то непонятному стечению обстоятельств "сменил пол" став "Роной". В то время как на всех аллегорических изображениях Рон показан мужчиной, неистовым и своенравным, в отличии от его супруги, спокойной и нежной Соны.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Рона_(река)
Peer comment(s):

disagree Sergey Kudryashov : http://dic.academic.ru/dic.nsf/bse/128158/Рона
3 hrs
Названия реки Роны в русском языке является существительным женского рода. Но название департамента все чаще и чаще транслитеруется как существительное мужского рода.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search