Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
net cash
Polish translation:
w formie pieniężnej/gotówkowej bez potrąceń
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-06-19 16:54:06 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 16, 2009 15:56
14 yrs ago
9 viewers *
English term
net cash
English to Polish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Payment shall be net cash for 100% of the invoice.
Proposed translations
(Polish)
4 | w formie pieniężnej/gotówkowej bez potrąceń | Adam Lankamer |
4 | gotówką bez rabatu | Jarosław Napierała |
3 | gotówka netto | Małgorzata Borowska |
Proposed translations
2 mins
Selected
w formie pieniężnej/gotówkowej bez potrąceń
hth
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzięki!"
2 mins
5 hrs
Something went wrong...