Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Título de agregación de fincas
German translation:
Zusammenlegungsurkunde
Added to glossary by
Daniel Gebauer
Jun 14, 2009 17:33
14 yrs ago
5 viewers *
Spanish term
Título de agregación de fincas
Spanish to German
Law/Patents
Construction / Civil Engineering
Mietvertrag
Liebe Kollegen,
über obenstehenden Begriff denke ich nach...
Kontext im Mietvertrag:
Título: La sociedad xx es duena de esta finca por *título de agregación de fincas*, mediante escritura pública de agregación otorgada ante el Notario de xx, xx, en fecha de xx de xx 2000 con el número xx de orden de su Protocolo.
Sinngemäß heißt es wohl so viel wie "Urkunde des Grundstückerwerbs/Grundstückzuwachses". Ich kenne aber leider nicht den gängigen deutschen Begriff...
Könnte Ihr mir weiterhelfen?
Herzlichen Dank und einen schönen Sonntagabend noch:-))
Jenny Köhler.
über obenstehenden Begriff denke ich nach...
Kontext im Mietvertrag:
Título: La sociedad xx es duena de esta finca por *título de agregación de fincas*, mediante escritura pública de agregación otorgada ante el Notario de xx, xx, en fecha de xx de xx 2000 con el número xx de orden de su Protocolo.
Sinngemäß heißt es wohl so viel wie "Urkunde des Grundstückerwerbs/Grundstückzuwachses". Ich kenne aber leider nicht den gängigen deutschen Begriff...
Könnte Ihr mir weiterhelfen?
Herzlichen Dank und einen schönen Sonntagabend noch:-))
Jenny Köhler.
Proposed translations
(German)
4 +2 | Grundstückszusammenlegungsurkunde | Daniel Gebauer |
Change log
Jun 15, 2009 11:34: Daniel Gebauer Created KOG entry
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
Grundstückszusammenlegungsurkunde
Becher:
agregación de fincas (Sp) Vereinigung f von Grundstücken ohne Erstreckung von Hypotheken
Geläufiger ist ja der "título de división" = Teilungsurkunde (Immobilien).
Was das allerdings mit der "Erstreckung" von Hypotheken zu tun haben soll, weiß ich auch nicht.
Grundstückszusammenlegung
(Artikelvorschau)
Brockhaus:
Grundstückszusammenlegung, Grundbuchrecht: die Zusammenlegung mehrerer selbstständiger Grundstücke; diese können als ein Grundstück ins Grundbuch eingetragen ...
agregación de fincas (Sp) Vereinigung f von Grundstücken ohne Erstreckung von Hypotheken
Geläufiger ist ja der "título de división" = Teilungsurkunde (Immobilien).
Was das allerdings mit der "Erstreckung" von Hypotheken zu tun haben soll, weiß ich auch nicht.
Grundstückszusammenlegung
(Artikelvorschau)
Brockhaus:
Grundstückszusammenlegung, Grundbuchrecht: die Zusammenlegung mehrerer selbstständiger Grundstücke; diese können als ein Grundstück ins Grundbuch eingetragen ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, Daniel Gebauer!!
"
Something went wrong...