Jun 11, 2009 15:04
14 yrs ago
1 viewer *
French term

glaçage

French to English Other Textiles / Clothing / Fashion Shoes
Hi

A five-star hotel is offering its guests two services:

a complimentary shoe polishing service
a "service de cirage et de glaçage" which costs €30

As far as I have been able to find out, "glaçage" is giving extra shine to the toes of the shoe (or possibly the entire shoe). I suppose one option would be "waxing and polishing" in which case the free service of "cirage" becomes "waxing" whereas one puts one's shoes out to be polished (so I'm told!).

Is anyone an expert in premium shoe care?

Many thanks.
Proposed translations (English)
3 +5 shine
2 buffing

Proposed translations

+5
7 mins
Selected

shine

Hi Sandra,
I am no shoe care expert, but I admit that waxing shoes sounds a bit odd to me... I did find this site, that differentiates between polishing shoes for a clean look and then giving them a high gloss shine, which sounds like what glacage could be referring to... (the site even talks about levels of shine, from buff to spit shine to burn shine...)
Hope this helps!

http://www.helium.com/items/1045696-how-to-polish-and-shine-...

There are many ways to shine your shoes and boots, what ever the case may be. Whether you want a clean look or that high gloss shine, different techniques yield very different results. In this article you Will learn how to effectively polish your foot-ware to the standard you want using one or more of the following techniques....

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-06-11 15:13:30 GMT)
--------------------------------------------------

If you type "polish and shine shoes" into Google, you will see that these two terms are often found together :-)
Note from asker:
Gosh yes, it could be "just" shine! Or perhaps "sheen" to make it sound extra-glossy!
Peer comment(s):

agree Jean-Louis S. : Sounds good. http://www.cnrtl.fr/definition/glacage
5 mins
thanks jlsjr
agree emiledgar : Yes, glaçage gives you that high gloss shine somewhat akin to patent leather (which is "cuir verni" in French) but not as pronounced.
7 mins
thanks emiledgar
agree Tony M : Yes, 'cirage' is 'polish', so this has to be 'shine'
35 mins
thanks Tony
agree Zoe Perry
2 hrs
thanks Zoe
agree Claire Chapman
1 day 3 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Foodie ;-) this is perfect. Obviously I don't polish and shine my shoes enough. I guess technically this is a "spit shine" but I'm not sure that will go down well in the context :-) "
9 mins

buffing

just a guess-- that's what you do to a shoe to make it shiny, no?
Note from asker:
Thank you!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search