Glossary entry

German term or phrase:

Trägerplattformen

English translation:

ship platforms

Added to glossary by Steffen Walter
May 27, 2009 15:51
14 yrs ago
3 viewers *
German term

Trägerplattformen

German to English Tech/Engineering Aerospace / Aviation / Space
Das WaSys Mk41 SEA KING operiert see- und landgestützt, bei Tag und Nacht, nahezu wetterunabhängig. Das geographische Einsatzspektrum entspricht dem Spektrum seiner *Trägerplattformen* für den bordgestützten Einsatz bzw. richtet sich nach den Erfordernissen der Marine
Proposed translations (English)
3 +3 ship platforms
Change log

May 27, 2009 21:55: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"

Jun 4, 2009 09:04: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/65462">Jon Fedler's</a> old entry - "ship platforms"" to ""ship platforms""

Jun 4, 2009 09:04: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/34047">Steffen Walter's</a> old entry - "Trägerplattformen"" to ""ship platforms""

Proposed translations

+3
12 mins
Selected

ship platforms

This is what the Canadians called it, so this might move you into the right realm.

"For a ship platform capability such as survivability criteria included the following ..."

Also, this seems to be what they are getting at with the rest of the sentence, i.e., "bordgestützten Einsatz"
Peer comment(s):

agree Kim Metzger : bordgestützt: ship-based, shipborne, sea-borne
10 mins
agree Kerstin Green
17 mins
agree Ventnai
20 mins
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks JJ"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search