Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Trägerplattformen
English translation:
ship platforms
German term
Trägerplattformen
3 +3 | ship platforms | jccantrell |
May 27, 2009 21:55: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"
Jun 4, 2009 09:04: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/65462">Jon Fedler's</a> old entry - "ship platforms"" to ""ship platforms""
Jun 4, 2009 09:04: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/34047">Steffen Walter's</a> old entry - "Trägerplattformen"" to ""ship platforms""
Proposed translations
ship platforms
"For a ship platform capability such as survivability criteria included the following ..."
Also, this seems to be what they are getting at with the rest of the sentence, i.e., "bordgestützten Einsatz"
Something went wrong...