May 18, 2009 10:10
14 yrs ago
French term
couverture nutritionnelle
French to Dutch
Medical
Nutrition
"Le défi de la nutrition durable sera de trouver, dans cette équation complexe, un nouvel équilibre dans lequel les mesures prises pour la santé de la planète n’entravent pas la quête d’une couverture nutritionnelle optimale, qui requiert une certaine diversité, et inversement."
Weet iemand of er een correcte Nederlandse term bestaat?
Ik kom voorlopig niet verder dan 'de dekking van/het voldoen aan de voedingsbehoeften'. Alvast dank!
Weet iemand of er een correcte Nederlandse term bestaat?
Ik kom voorlopig niet verder dan 'de dekking van/het voldoen aan de voedingsbehoeften'. Alvast dank!
Proposed translations
(Dutch)
5 +4 | voedselvoorziening | Ingeborg Aalders |
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
voedselvoorziening
... een optimale voedselvoorziening...
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Wellicht is dit in een andere context wel een correcte vertaling, maar in mijn tekst bedoelen ze toch iets anders, maar dan zou ik de hele tekst moeten laten lezen, dat is wat lastig.... Het gaat er niet om dat iedereen op aarde te eten heeft, maar dat een mens van alle noodzakelijke voedingsstoffen de juiste (gezonde) hoeveelheden binnenkrijgt. Het wordt dus toch een omschrijving, denk ik. Bedankt in elk geval voor je suggestie!"
Something went wrong...