Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
tranşate (substantiv)
English translation:
disjoint meat
Added to glossary by
Florina-Livia Angheluta (X)
May 14, 2009 14:44
15 yrs ago
4 viewers *
Romanian term
tranşate
Romanian to English
Other
Food & Drink
documentatie prezentată in vederea obtinerii unei finantari
Pe de alta parte, se vor mentine pe piata livrarile sub forma de carcasa si de transate, preferate de populatia cu venituri medii si scazute, dimensionand livrarea acestora in functie de cererile pietii.
Proposed translations
(English)
3 | disjoint meat | Florina-Livia Angheluta (X) |
5 +6 | cut of meat | Ilona Roberts |
4 | meat parts | Florin Ular |
3 | carved meat | Veronica Costea |
References
Domaine(s) : - alimentation cuis... | Anca Nitu |
Change log
May 14, 2009 19:03: Maria Diaconu changed "Term asked" from "tranşate(ca substantiv nu adjectiv)" to "tranşate"
May 14, 2009 19:56: Florina-Livia Angheluta (X) Created KOG entry
Proposed translations
13 mins
Romanian term (edited):
tranşate(ca substantiv nu adjectiv)
Selected
disjoint meat
to disjoin = a transa
disjoint meat = carne transata... sau transatele tale
http://74.125.77.132/search?q=cache:WKJo0wnYzdAJ:www.koket.r...
--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2009-05-14 19:55:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Cu multa placere, Rodi. Anytime.
disjoint meat = carne transata... sau transatele tale
http://74.125.77.132/search?q=cache:WKJo0wnYzdAJ:www.koket.r...
--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2009-05-14 19:55:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Cu multa placere, Rodi. Anytime.
Peer comment(s):
agree |
cristina48
: chicken
2 hrs
|
Multumesc, Cristina! Iar the video e chiar interesant.
|
|
disagree |
Anca Nitu
: inseamna "dezarticulat"http://www.merriam-webster.com/dictionary/disjointed/ In dictionarele consultate de mine nu inseamna transat, afisati va rog referinta unde apare cum spuneti
5 hrs
|
Multumesc, Anca! Dar inseamna si transat.
|
|
neutral |
Sandra & Kenneth Grossman
: Nu se utilizeaza in comercializare. Suna cam macabru.
14 hrs
|
Multumesc, Sangro! Quite true. But then, it was not my choice:)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "m-a convins video-ul postat de cristina48. multumesc mult Florina-Livia"
8 mins
Romanian term (edited):
tranşate(ca substantiv nu adjectiv)
carved meat
nu sunt chiar sigură...
+6
2 hrs
Romanian term (edited):
tranşate(ca substantiv nu adjectiv)
cut of meat
Noun 1.cut of meat - a piece of meat that has been cut from an animal carcass
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-05-14 16:47:38 GMT)
--------------------------------------------------
iata si o lista ro/en, dar aici e "cutted" / din motive lesne de inteles...
CERTIFICAT VETERINAR
pentru carne proaspata de bovine, porcine, ovine,
destinata importului in Republica Moldova
(refrigerata, congelata, carcase, semicarcase,sferturi cu os, dezosate, transata, organe comestibile, membrane comestibile/ Chilen, frozen, carcasses, halves, guarters, with bones, debonned, cutted, edible, organs, edible casings)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-05-14 16:47:38 GMT)
--------------------------------------------------
iata si o lista ro/en, dar aici e "cutted" / din motive lesne de inteles...
CERTIFICAT VETERINAR
pentru carne proaspata de bovine, porcine, ovine,
destinata importului in Republica Moldova
(refrigerata, congelata, carcase, semicarcase,sferturi cu os, dezosate, transata, organe comestibile, membrane comestibile/ Chilen, frozen, carcasses, halves, guarters, with bones, debonned, cutted, edible, organs, edible casings)
Peer comment(s):
agree |
Adela Porumbel
: sau ”cuts”
15 mins
|
agree |
Veronica Costea
22 mins
|
agree |
Florina-Livia Angheluta (X)
22 mins
|
agree |
ELLA IACOB
: :) no doubt, acesta este termenul consacrat!
28 mins
|
agree |
Anca Nitu
: sau "sliced meat ", referinta mai jos
3 hrs
|
agree |
Sandra & Kenneth Grossman
: Chicken cuts, definitely
12 hrs
|
2 hrs
Romanian term (edited):
tranşate(ca substantiv nu adjectiv)
meat parts
Merge şi „cuts”, dar „cuts” poate să fie orice bucată de carne (de ex. o felie de muşchi), pe când parts se foloseşte pentru părţile tranşate pe unităţi anatomice - pulpă, spate, piept etc.
Reference comments
5 hrs
Reference:
Domaine(s) : - alimentation
cuisine
français
en tranches
Équivalent(s) English sliced
Sous-entrée(s) :
terme(s) à éviter
tranché
Note(s) :
Le participe passé marque le résultat de l'action alors qu'ici on veut indiquer la manière de présenter la chose. En français, la manière d'être doit être indiquée par la préposition + le substantif. En conséquence, il faut dire du jambon, du pain, du saucisson en tranches et non « tranché ».
cuisine
français
en tranches
Équivalent(s) English sliced
Sous-entrée(s) :
terme(s) à éviter
tranché
Note(s) :
Le participe passé marque le résultat de l'action alors qu'ici on veut indiquer la manière de présenter la chose. En français, la manière d'être doit être indiquée par la préposition + le substantif. En conséquence, il faut dire du jambon, du pain, du saucisson en tranches et non « tranché ».
Discussion
(un ultim exemplu)
In cooking, a chef's knife, also known as a French knife, is a cutting tool used in food preparation. The chef's knife is an evolution of the butcher knife, and was originally designed primarily to slice and disjoint large cuts of beef.
Mai ales câteva reţete bune :)