May 8, 2009 07:47
15 yrs ago
Italian term

apparecchi sanitari

Italian to Spanish Other Furniture / Household Appliances
para la traduccion de una pagina internet que ilustra un nuevo dispositivo para el bano, que permite ahorrar agua."eko....... è una vasca speciale posta sotto il piatto doccia, o la vasca da bagno, che permette di riciclare l’acqua proveniente dagli apparecchi sanitari per riutilizzarla nel WC" habia pensado a aparatos sanitarios pero no se si podria confundirse con algo medico. muchas gracias

Proposed translations

+5
43 mins
Selected

aparatos sanitarios

Me parece la traducción correcta. El término se usa con referencia a sanitarios, baños, fontanería.
Aparatos Sanitarios
De Construpedia
Saltar a navegación, búsqueda
UrinariosSe denominan aparatos sanitarios o simplemente sanitarios a aquellos elementos generalmente de gres o plancha de acero que se utilizan para facilitar la higiene personal o doméstica y la evacuación de líquidos y/o sólidos.

Plato de Ducha
Lavabo
Inodoro
Urinario
Fregadero
Cisterna
Colocación de Aparatos Sanitarios
http://www.construmatica.com/construpedia/Aparatos_Sanitario...






--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-08 09:03:13 GMT)
--------------------------------------------------

Si escribes "aparatos sanitarios" en google.es, se ven estos resultados:
http://www.google.es/search?hl=es&q="aparatos sanitarios"&bt...

su colocación terminológica hace referencia sobre todo a grifería, fontanería, baños, por lo cual no creo que haya riesgo de confundirlo con eventuales aparatos médicos. además se entiende por el contexto que mencionaste arriba
Peer comment(s):

agree Mercedes Sánchez-Marco (X) : Es el término utilizado en España
6 mins
¡Gracias!
agree CHUSI : De acuerdo, pero yo dirìa sòlo "sanitarios", se entiende perfectamente, es el uso màs comùn y asì no hay ninguna confusiòn que haga pensar en algùn otro posible aparato mèdico-sanitario. Un saludo a todos! :)
22 mins
gracias
agree Silvia Puit V�gelin : yo también; diría solo "sanitarios"
1 hr
grazie
agree Maura Affinita
2 hrs
agree Federica Della Casa Marchi
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "muchas gracias lucia! que pases un buen dia"
15 mins

instalaciones sanitarias

dovrebbe essere questo
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search