May 4, 2009 20:01
15 yrs ago
English term
are transported in fancy to the Ocean House
English to Italian
Art/Literary
Poetry & Literature
You receive an impression of these things at the excellent inn of the "Trois Couronnes" and are transported in fancy to the Ocean House or to Congress hall.
????? é tratto da Daisy Miller di Henry James
????? é tratto da Daisy Miller di Henry James
Proposed translations
(Italian)
References
Spiegazione | mariant |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
sulle ali della fantasia giungete fino al ...
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 mins
siete trasportati con la fantasia alla casa dell'oceano
...
+2
34 mins
e la fantasia vi trasporta/porta alla Ocean House o...
Oppure "che (= the excellent inn of the "Trois Couronnes") vi porta... ecc. ecc. "
Ciao!
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2009-05-04 20:40:43 GMT)
--------------------------------------------------
o "vi riporta"
Ciao!
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2009-05-04 20:40:43 GMT)
--------------------------------------------------
o "vi riporta"
Peer comment(s):
agree |
Sarah Jane Webb
10 hrs
|
grazie! :)
|
|
agree |
Giuseppe Bellone
3 days 15 hrs
|
grazie!
|
49 mins
siete trasportati con la fantasia all'Ocean House
io lascerei non tradotta la locuzione "Ocean House", visto che si tratta di un luogo determinato e molto conosciuto.
Originally built in 1868 the Ocean House was rather small compared to the other large hotels located on Watch Hill. Over the years many additions were made to the hotel to make it a grand yellow land mark on the shore. A movie called American Aristocracy starring Douglas Fairbanks was filmed in 1916 at the Ocean House.
Originally built in 1868 the Ocean House was rather small compared to the other large hotels located on Watch Hill. Over the years many additions were made to the hotel to make it a grand yellow land mark on the shore. A movie called American Aristocracy starring Douglas Fairbanks was filmed in 1916 at the Ocean House.
+1
52 mins
nella fantasia si viene trasportati all'Ocean House
You will find an Italian version of "Daisy Miller" on thies site:
http://www.readme.it/libri/Letteratura Inglese/Il carteggio ...
http://www.readme.it/libri/Letteratura Inglese/Il carteggio ...
Reference comments
31 mins
Reference:
Spiegazione
Guarda qui: http://www.ibiblio.org/eldritch/hjj/dm/daisy1a.html#watering
E' una nota su "Ocean House" con un collegamento a "watering places":
"watering places
a watering place is a summer resort (for the rich) either with medicinal waters, as a spa, or near the ocean. Ocean House, Newport, Rhode Island, and Congress Hall, Saratoga Springs, New York, were the two most famous at the time. Men unless very rich did not stay at these places all summer, as the women did, so they were in great demand for social functions."
Sembra quindi una località balneare di Newport così come Congress Hall lo è di Saratoga.
Il testo paragona l'atmosfera di Vevey a quella di località forse più note ai lettori americani di Henry James.
E' una nota su "Ocean House" con un collegamento a "watering places":
"watering places
a watering place is a summer resort (for the rich) either with medicinal waters, as a spa, or near the ocean. Ocean House, Newport, Rhode Island, and Congress Hall, Saratoga Springs, New York, were the two most famous at the time. Men unless very rich did not stay at these places all summer, as the women did, so they were in great demand for social functions."
Sembra quindi una località balneare di Newport così come Congress Hall lo è di Saratoga.
Il testo paragona l'atmosfera di Vevey a quella di località forse più note ai lettori americani di Henry James.
Peer comments on this reference comment:
agree |
Carla Sordina
10 hrs
|
grazie Carla! :)
|
|
agree |
Laura Miccoli
11 hrs
|
Grazie! :)
|
Something went wrong...