Glossary entry

Polish term or phrase:

miasto na prawach powiatu

English translation:

city with county rights, city with district rights, city with powiat rights

Added to glossary by Polangmar
May 1, 2009 10:21
15 yrs ago
49 viewers *
Polish term

miasto na prawach powiatu

Polish to English Social Sciences Government / Politics
być może jest to opisowy odpowiednik "powiatu grodzkiego"
Change log

May 5, 2009 12:29: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/141091">literary's</a> old entry - "miasto na prawach powiatu"" to ""city/town/municipality with county/poviat/powiat rights; independent city""

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

city/town/municipality with county/poviat/powiat rights; independent city

Powiat grodzki (w Polsce) – potoczna nazwa miasta na prawach powiatu.
http://pl.wikipedia.org/wiki/Powiat_grodzki

In Poland, many of the biggest cities comprise their own city counties (formally "cities with county rights"). They are suitably marked on the list of counties in Poland.
http://en.wikipedia.org/wiki/Independent_city
Peer comment(s):

agree Simon Cygielski : "city with county rights"
5 mins
Dziękuję.:)
agree Darius Saczuk : Też bym zrobił "county rights";-)
1 hr
Dziękuję.:)
disagree Marek Daroszewski (MrMarDar) : zbyt dużo (DZIESIĘĆ!) alternatyw; odpowiedź jest zagmatwana i niejednoznaczna // independent city to (wg Polangmara) miasto wydzielone www.proz.com/kudoz/2312626 (ale pewnie zaraz schowa odpowiedź :-)
5 hrs
Czy jest jakieś ograniczenie liczby wersji tłumaczenia? Zarzut zagmatwania i niejednoznaczności jest bezpodstawny, a podawanie synonimów jest pryjętą praktyką. Kolejne złośliwe disagree zgłoszę moderatorowi i poproszę, aby zablokował Ci tę możliwość.
agree Arkadiusz Witek
225 days
Dziękuję.:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "city with county/district rights"
1875 days

City County

najprościej

--------------------------------------------------
Note added at 1875 dni (2014-06-19 21:25:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

PS. Raczej małymi literami.
Something went wrong...

Reference comments

7 hrs
Reference:

było wielokrotnie

http://www.proz.com/kudoz/polish_to_english/linguistics/9694...
http://www.proz.com/kudoz/polish_to_english/environment_ecol...
http://www.proz.com/kudoz/polish_to_english/law:_taxation_cu...


--------------------------------------------------
Note added at 3 days1 hr (2009-05-04 11:51:15 GMT)
--------------------------------------------------

przede wszystkim odpowiedz sobie na pytanie jak istotna jest ta informacja dla odbiorcy - czy jest to analiza porównawcza systemów administracji państwowej, czy też przewodnik dla turysty.
Możesz również sprawdzić jak to tłumaczą na niemiecki (ponieważ u nich i chyba w Austrii jest ~100% odpowiednik) i zobaczyć jak w niemieckim przekładają to na angielski.

Ze względu na skandaliczne zachowania Polagmara i bezpośrednie groźby pod moim adresem przestałem udzielać odpowedzi na forum.
Note from asker:
OK, mnie oczywiście wyszukiwarka pokazała zero trafień
PAX!
Peer comments on this reference comment:

neutral Polangmar : Czy z podanych odnośników wynika jakaś jednoznaczna odpowiedź, że dałeś disagree do moich kilku synonimów?
15 mins
FYI Reference boxes allow the posting of reference information that may be useful to the asker
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search