Apr 24, 2009 09:56
15 yrs ago
Dutch term
de hoofdrol wegkapen
Dutch to French
Art/Literary
Advertising / Public Relations
Waarom kunnen zij de hoofdrol niet wegkapen in een dergelijke campagne?
letterlijk: jouer le rôle principal, of wordt dit enkel voor theater en dergelijke gebruikt, niet figuurlijk?
letterlijk: jouer le rôle principal, of wordt dit enkel voor theater en dergelijke gebruikt, niet figuurlijk?
Proposed translations
(French)
4 | voler la vedette | Elisabeth Toda-v.Galen |
5 | jouer les premiers violons | Elisabeth Vandezande |
Proposed translations
3 mins
Selected
voler la vedette
en général, utilisable dans toutes les situations ;-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "donc 'jouer le rôle principal' n'est pas utilisale ici?"
8 mins
jouer les premiers violons
une alternative
Something went wrong...