Apr 24, 2009 08:14
15 yrs ago
Dutch term

het geld binnen halen

Dutch to French Art/Literary Advertising / Public Relations
Reclames zijn bedoeld om het geld binnen te halen.


-> pour ramasser l'argent?

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

faire rentrer de l'argent

ou récolter de l'argent
Peer comment(s):

neutral Alba Arendsen : great minds think alike :) (en règle générale j'évite de faire des Agree ou Disagree là où j'ai aussi proposé une solution pour éviter tout conflit d'intérêt)
1 min
then why put "neutral" ?
agree Martine Etienne : Waouw.. je ne vais pas éviter les conflits d'intérêt :)
1 hr
Salut Martine, j'aime bien créer des tensions ;-D
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci!"
9 mins

pour faire un bénéfice / pour faire rentrer de l'argent

Vu le caractère informel du texte d'origine on pourrait peut-être même considérer "faire rentrer du frique"...
Note from asker:
je pense que c'est un peu trop informel la dernière suggestion :)
Peer comment(s):

neutral Martine Etienne : le FRIC c'est chIc pourtant
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search