Glossary entry

English term or phrase:

literacy skills training

French translation:

programme d'alphabétisation

Added to glossary by Nathalie Reis
Apr 23, 2009 17:09
15 yrs ago
1 viewer *
English term

literacy skills training

English to French Social Sciences Government / Politics
Using an integrated approach to literacy skills training and community development, the programme offers mother-tongue literacy, English as a second language, numeracy and theme-based training in
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): AnneMarieG

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
14 mins
Selected

programme d'alphabétisation

Je suis d'accord avec AC Translation, "literacy skills" englobe l'écriture et la lecture.
Peer comment(s):

agree cjohnstone
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Emilie!"
+1
5 mins

apprentissage de l'écriture

il me semble que l'on parle simplement d'apprendre à écrire et compter en anglais...
Peer comment(s):

agree Aitor Aizpuru
2 mins
neutral Anne Carnot : pour moi "literacy" englobe l'écriture mais aussi la lecture (alphabétisation)
4 mins
neutral Christine Roffi : et la lecture?
7 mins
Something went wrong...
+1
13 mins

alphabétisation

:)!
Peer comment(s):

agree Jocelyne S
12 hrs
Merci!
Something went wrong...

Reference comments

17 mins
Reference:

Archives

Voir ces questions similaires (désolée si cela peut sembler auto-promotionnel !)

http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/education_pedago...

http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/international_or...
Something went wrong...
2 hrs
Reference:

une référence dans les archives

...peut aider à déterminer, selon le contexte, s'il faut utiliser "alphabétisation" ou "capacité de lire et d'écrire"...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search