Glossary entry

English term or phrase:

array rails

Spanish translation:

conjunto de carriles

Added to glossary by Constanza Toro
Apr 16, 2009 13:53
15 yrs ago
English term

array rails

English to Spanish Tech/Engineering Energy / Power Generation Instalaci󮠦otovoltaica
En el manual de instalaci󮠤e un sistema fotovoltaico, al montar los m󤵬os dice:

The modules may also be mounted using clips on the long sides of the module when the array rails are perpendicular to the long sides. The array rails must support the bottom of the modules and must be continuous pieces (no breaks in the rail).
Change log

Apr 21, 2009 11:02: Constanza Toro Created KOG entry

Discussion

Daniel Grau Apr 17, 2009:
Se trata de una matriz de rieles o carriles En esa matriz de montan los módulos fotovoltaicos: http://flimpex-solar.com/downloads/sharp_manual_kristallin_v... .
Ruth Wöhlk Apr 16, 2009:
array rails rieles con agujeros / rieles perforados?

Proposed translations

+2
11 mins
Selected

conjunto de carriles

Saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-04-16 15:11:02 GMT)
--------------------------------------------------

un par de opciones más:
- grupo de rieles
- arreglo de rieles
Peer comment(s):

agree Sylvina
35 mins
Gracias Sylvina, si bien la traducción automática sería "rieles del conjunto"... creo que en esta ocación se trata má bien de un "conjunto de rielles" un grupo de rieles, un arreglo de rieles...
agree Juan Carlos García
11 hrs
Muchas Gracias Juan Carlos
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
28 mins

rieles del conjunto

Otra opción
Something went wrong...
+1
39 mins

rieles | carriles del conjunto | del arreglo

hth :)

*Vocabulario técnico sobre energías renovables*
http://www.proyectosdeenergias.com/2008/11/vocabulario-tcnic...

array, orden, conjunto, arreglo.
array efficiency, (sol) eficiencia del conjunto o del arreglo.
array orientation, (sol) orientación del conjunto o del arreglo.

contact rail, (elec) carril conductor.
Peer comment(s):

agree Daniel Grau : Pero no me gusta mucho "arreglo", pues es una traducción al sonido de lo que correctamente se denomina "matriz".
11 hrs
Muchas gracias, Daniel: tienes toda la rzón. No puse 'matriz' pq no encontré flacilmente la referencia en contexto. Muchas gracias :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search