Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Fine Die-Cast frame
French translation:
cadre moulé selon le procédé "fine die-cast"
Added to glossary by
Mohamed Mehenoun
Apr 10, 2009 23:18
15 yrs ago
English term
Fine Die-Cast frame
English to French
Tech/Engineering
Automation & Robotics
merci !
contexte:(moto)
The Fine Die-Cast frame has set a new standard for the XXX class and remains unchanged for 2009, offering the combination of rigidity and precisely engineered torsional flex that gives the YYY its legendary control and handling prowess.
contexte:(moto)
The Fine Die-Cast frame has set a new standard for the XXX class and remains unchanged for 2009, offering the combination of rigidity and precisely engineered torsional flex that gives the YYY its legendary control and handling prowess.
Proposed translations
(French)
4 | cadre moulé selon le procédé "fine die-cast" | Abdelkader KADIALLAH |
4 +1 | cadre moulé sous pression + | Raphaël Gingras |
Proposed translations
15 hrs
Selected
cadre moulé selon le procédé "fine die-cast"
Le terme "fine die-cast" est un procédé industriel qui n'est pas traduit en français; voir le site Honda en référence:
Le cadre en aluminium moulé a aussi ouvert la voie à des châssis de nouvelle génération grâce aux possibilités structurelles offertes par le procédé de fabrication Fine Die-Cast. Ainsi, le cadre a bénéficié d’une réduction de poids d’1,5 kg
Le cadre en aluminium moulé a aussi ouvert la voie à des châssis de nouvelle génération grâce aux possibilités structurelles offertes par le procédé de fabrication Fine Die-Cast. Ainsi, le cadre a bénéficié d’une réduction de poids d’1,5 kg
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
+1
4 hrs
cadre moulé sous pression +
Voir die-cast aluminium dans GDT
En fait le problème c'est "fine". J'ai pris pour référence la CBR1000RR de Honda qui est dotée d'un "fine die-cast frame". Sur le site français, on fait référence à un cadre "plus léger..." (http://moto.honda.fr/fiche_technique_CBR1000RR_26.html) tandis que sur le site canadien on parle d'un "cadre...fine moulé" (http://www.honda.ca/MCPE/Motorcycle/Models/Features?Type=Spo...
Je crois que la bonne option est "cadre léger moulé sous pression" (http://www.yamaha-motor.ca/products/products.php?model=3139&...
J'espère que cela vous aidera.
En fait le problème c'est "fine". J'ai pris pour référence la CBR1000RR de Honda qui est dotée d'un "fine die-cast frame". Sur le site français, on fait référence à un cadre "plus léger..." (http://moto.honda.fr/fiche_technique_CBR1000RR_26.html) tandis que sur le site canadien on parle d'un "cadre...fine moulé" (http://www.honda.ca/MCPE/Motorcycle/Models/Features?Type=Spo...
Je crois que la bonne option est "cadre léger moulé sous pression" (http://www.yamaha-motor.ca/products/products.php?model=3139&...
J'espère que cela vous aidera.
Reference:
http://www.citt.gc.ca/appeals/decision/ap92182_f.asp
http://www.yamaha-motor.ca/products/products.php?model=3139§ion=ft&group=S&LANG=fr
Note from asker:
merci |
Peer comment(s):
agree |
Celine Reau
: je ne suis pas sûre qu'il soit nécesaire de rajouter "sous pression" et j'opterais pour le "léger"
8 hrs
|
Something went wrong...