Glossary entry

English term or phrase:

venue branding

Italian translation:

promozione del luogo

Added to glossary by Pompeo Lattanzi
Mar 19, 2009 16:00
15 yrs ago
3 viewers *
English term

venue branding

English to Italian Marketing Marketing
Content would be looped on the screens every two minutes, providing a unique floor-to-ceiling canvas upon which mall news information, merchandise advertising, or venue branding could be displayed.

Come si potrebbe tradurre "venue branding" in italiano? Si traduce?
Grazie mille.
Change log

Mar 23, 2009 07:44: Pompeo Lattanzi Created KOG entry

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

promozione del luogo

ovverosia messaggi pubblicitari mirati a proiettare/creare un'immagine favorevole del "mall" stesso. Se vuoi "autopromozione".
Peer comment(s):

agree Gabriella B. (X)
2 days 16 hrs
Grazie!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
+1
34 mins

luoghi di promozione

spesso branding viene lasciato così, come vedi dal link. Significa promozione del prodotto o della marca, ma nel tuo caso potresti tradurlo come luoghi di promozione in quanto sono notizie che scorrono su di uno schermo
Peer comment(s):

agree Letizia Ridolfi : anche "spazi". credo... Buon lavoro!
15 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search