This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 18, 2009 10:28
15 yrs ago
1 viewer *
Italian term

cerniera a spinta

Italian to Spanish Tech/Engineering Furniture / Household Appliances componenti per mobili
Nella descrizione di un mobile di stile moderno: "Ante rivestite in pelle, internamente impiallacciate, con sistema di apertura push pull tramite *cerniera a spinta* e calamita".
Grazie a tutti in anticipo.

Discussion

Matteo Ghislieri (asker) Mar 25, 2009:
Innanzi tutto ringrazio tutti quelli che hanno dato suggerimenti e si sono interessati. Dopo vari "tira e molla" alle mie richieste di chiarimento il cliente ha cancellato la frase che conteneva l'espressione considerandola superflua. Al momento non so dare una soluzione definitiva per assegnare i punti a una delle risposte, anche perché non mi è stato chiarito dal cliente se per "cerniera" si intendeva il meccanismo su cui ruota l'anta (come dovrebbe essere) oppure il meccanismo di chiusura (che a me sembra improprio definire cerniera). Per questo chiudo la domanda senza soluzioni. Mi spiace e spero che qualcuno magari trovi una soluzione in futuro. Grazie.
Buona giornata a tutti.
Palentina Mar 18, 2009:
guarda un po' : http://www.salice.com
adesso devo andare via, scusa se non ti posso aiutare di più...
Matteo Ghislieri (asker) Mar 18, 2009:
Purtroppo non ho immagini disponibili.
In un documento in internet ho trovato un riferimento in inglese ma a "cerniere spingenti": "pushing hinges". Non so se sia affidabile. Ho trovato altri documenti che parlano di "cerniere salice 90° "a spinta" solo per apertura push-pull", ma senza immagini.
Grazie : )
Palentina Mar 18, 2009:
hai qualche immagine per capire come funziona? oppure il termine in inglese? perché ci sono troppi tipi di chiusura per mobili... :-)

Proposed translations

+1
2 hrs

pestillo de cierre por empuje

Peer comment(s):

agree Mercedes Sánchez-Marco (X) : o simplemente "pestillo de empuje"
3 hrs
Something went wrong...
9 mins

cierre de doble pista


Ciao Matteo! guarda il link...

http://images.google.es/imgres?
imgurl=http://www.supremeplastics.com/img/hand_zipper.jpg&imgrefurl...

--------------------------------------------------
Note added at 19 minutos (2009-03-18 10:48:01 GMT)
--------------------------------------------------

È molto lugo.
Ho scritto tra virgolette "cerniera a spinta"> immagini>>poi ho scelto supremeplastics e ho trovato l'espressione in varie lingue.
Prova così.
Buona fortuna!!!

--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2009-03-18 15:34:02 GMT)
--------------------------------------------------

Infatti, hai ragione. Forse ti serve come spunto.
Buona fortuna!!!
Note from asker:
Grazie, Maura, ma non riesco ad aprire il link.
Grazie. Sono riuscito a vedere la pagina, ma riguarda cerniere per chiudere sacchetti, mentre nel mio caso si tratta di mobili e credo che sia un tipo di "bisagra".
Peer comment(s):

neutral Mercedes Sánchez-Marco (X) : ¡Cuidado! en cualquier caso no debería ser "bisagra" que es otra parte del herraje.
6 hrs
Acepto tu opinión. Pero mi sugerencia no fue bisagra.
Something went wrong...
6 hrs

cerradura de golpe

fuente: wikipedia:
Cerradura de golpe: La de resorte que cierra con solo empujar la puerta
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search