Mar 13, 2009 04:21
15 yrs ago
6 viewers *
Danish term
v/
Danish to English
Other
Construction / Civil Engineering
Letter of reference from construction firm
Is this short for "ved"?
It appears as part of the business address:
Bygningskonstruktoer bth.
v/[navn]
[addresse]
By the way, could anyone recommend a good dictionary for abbreviations?
Thanks again.
It appears as part of the business address:
Bygningskonstruktoer bth.
v/[navn]
[addresse]
By the way, could anyone recommend a good dictionary for abbreviations?
Thanks again.
Proposed translations
(English)
3 +3 | ved......name of person | Lise Leavitt |
4 | through/rep. by | Helen Johnson |
4 | by | asptech |
Proposed translations
+3
11 mins
Selected
ved......name of person
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for your help on this!"
3 hrs
through/rep. by
This is how I've always translated it, i.e. the named person represents the company in the context of a contract or similar. I think there's another previous kudoz question about this as well (although it may be in Norwegian instead).
13 hrs
by
abbreviation for "ved" = by
Something went wrong...