Mar 10, 2009 13:24
15 yrs ago
5 viewers *
English term
direct business
Homework / test
English to Polish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
In this position he developed both cooperation with major customers and direct business with small - sized companies.
Przetłumaczyłam to w ten sposób: rozwinął współpracę z głównymi klientami oraz małymy firmami. Wydaje mi się, że DIRECT BUSINESS powinno się przetłuamaczyć jako WSPÓŁPRACA i nie ma sensu powtarzania tego dwukrotnie w zadniu.
Przetłumaczyłam to w ten sposób: rozwinął współpracę z głównymi klientami oraz małymy firmami. Wydaje mi się, że DIRECT BUSINESS powinno się przetłuamaczyć jako WSPÓŁPRACA i nie ma sensu powtarzania tego dwukrotnie w zadniu.
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | oraz dotarł bezpośrednio do... | clairee |
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
oraz dotarł bezpośrednio do...
jak uważasz, ale można rozróżnić, skoro angielski tekst zdaje się podkreślać różnicę (?)
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-03-10 13:35:47 GMT)
--------------------------------------------------
lub: rozwinął wspłpracę ZARÓWNO z... jak i...
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-03-10 13:36:07 GMT)
--------------------------------------------------
współpracę*
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-03-10 13:35:47 GMT)
--------------------------------------------------
lub: rozwinął wspłpracę ZARÓWNO z... jak i...
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-03-10 13:36:07 GMT)
--------------------------------------------------
współpracę*
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "wybrałam drugą opcję. dziękuję :)"
Something went wrong...