Glossary entry

English term or phrase:

smut box

German translation:

Jugendschutz-Angabe

Added to glossary by Claudia Mark
Mar 9, 2009 14:45
15 yrs ago
1 viewer *
English term

smut box

English to German Law/Patents Cinema, Film, TV, Drama
hi,

es geht hier um die übersetzung einer dvd. unter dem punkt "transcript index" finden sich verschiedene hinweise.

*SMUT BOX*
NO 'NON G-RATED' WORDS WERE DETECTED.
NOTE: SOME MAY STILL EXIST.

Wie kann man das übersetzen? gibt es hierfür überhaupt eine übersetzung??? komme wirklich nicht weiter...
vielen dank!

lieben gruß, claudia
Change log

Mar 10, 2009 17:05: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Law/Patents"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): writeaway

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

23 hrs
Selected

Jugendschutz-Angabe

Mit "box" ist hier wohl ein Bildschirmkasten/-fenster gemeint.
Es ist also einfache eine Rubrik, in der angegeben wird wie Jugendfrei die DVD ist.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke euch allen! denke, angabe passt hier wirklich besser..."
+2
25 mins

Jugendschutzfilter / Pornografiefilter

Box verstehe ich hier als Instrument, das Inhalte mit pornografischem Charakter sammelt (Posteingang) bzw. filtert (Filter). Enstprechend folgt dann die Meldung: "Es wurden keine Wörter entdeckt, die nicht jugendfrei sind. Dennoch können einige davon (auf der DVD?) vorkommen."
Peer comment(s):

agree Rolf Keiser : Jugendschutz. Es muss nicht notwendigerweise nur Porno sondern kann auch Gewalt u. dgl. sein!
1 hr
agree Inge Meinzer
1 hr
disagree Lonnie Legg : Ich glaube nicht, dass es sich bei "box" hier um einen Hardware-/Softwarefilter handelt, sondern um die Darstellung von Information (s. mein Vorschlag/sonst ist deine Übersetzung in deiner Erläuterung ganz korrekt).
22 hrs
agree Katrin Hollberg : @Lonnie: Den abgegebenen "Widerspruch" verstehe ich hier beim besten Willen NICHT. s. aktuellen Thread zum Thema KudoZ.
1 day 34 mins
Something went wrong...

Reference comments

9 mins
Reference:

Gleiche Ü ins Italienische

http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/cinema_film_tv_...
Viellecht hilft dir das was oder jemand anderes hier ;-)
Peer comments on this reference comment:

agree Ingeborg Gowans (X)
44 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search