Nov 14, 2002 22:11
21 yrs ago
Russian term
Предложение, пожалуйста
Russian to Spanish
Law/Patents
Мы, нижеподписавшиеся, на основании многочисленных известных нам фактов, свядетельствуем о совместном проживании г-на ... и гражданки .....
Proposed translations
(Spanish)
5 +2 | "LOS ABAJO FIRMANTES...." | oksana arabadzhieva |
Proposed translations
+2
4 hrs
Selected
"LOS ABAJO FIRMANTES...."
Esta es mi versión:
"Los abajo firmantes, en virtud (en base a) de multitud de hechos por nosotros conocidos, certificamos la convivencia del Sr... y la Sra....".
Un saludo,
Oksana
"Los abajo firmantes, en virtud (en base a) de multitud de hechos por nosotros conocidos, certificamos la convivencia del Sr... y la Sra....".
Un saludo,
Oksana
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias."
Something went wrong...