Glossary entry

Danish term or phrase:

Underdirektør

German translation:

Stellvertretender Geschäftsführer

Added to glossary by Susanne Rosenberg
Nov 14, 2002 18:34
21 yrs ago
Danish term

Underdirektør

Danish to German Bus/Financial
Desværre ingen kontekst - stillingsangivelse ifm. navn efter et citat.

Tænkte på at bruge "Abteilungsleiter", men er ikke så overbevist om at der ikke findes et bedre ord...
Proposed translations (German)
4 stellvertretender Vorstandsvorsitzender
Change log

Apr 3, 2008 12:41: Susanne Rosenberg changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): lisevs

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Non-ProZ.com Nov 15, 2002:
PPS Vielleicht ginge ja auch nur Vorstand/Vorstandsmitglied, wobei dann immer noch nicht zum Ausdruck kommt, dass es sich um den "Vertreter" des Vorstandsvorsitzenden handelt!

Ach ja, Abgabetermin f�r den Auftrag ist Freitag, 9 h - es eilt also, und ich stehe absolut auf dem Schlauch! Jeder Vorschlag ist willkommen...
Non-ProZ.com Nov 14, 2002:
PS Glemte at n�vne at der er tale om underdirekt�ren i en meget stor koncern

Proposed translations

12 hrs
Selected

stellvertretender Vorstandsvorsitzender

Wenn es sich wirklich um den Vizevorstandsvositzenden handelt, würde ich also stellvertretender vorschlagen.
Vizedirektor wäre auch eine Möglichkeit, wenn er der 2. unter dem geschäftsführenden Chef ist und nicht unbedingt vom Vorstand die Rede ist, obwohl er als solcher dort wahrscheinlich auch einen Sitz haben wird.
LG
i.V. norbert
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank, Lise (oder Norbert?!) - manchmal sieht man den Wald vor lauter Bäumen nicht! "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search