Feb 13, 2009 13:58
15 yrs ago
26 viewers *
English term

housekeeping (in this context)

English to Spanish Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping
VESSEL SAFETY INSPECTION CHECKLIST

Housekeeping:
-Walkways are clear of lashings, loose gear, reefer cables and other trip hazards.
-Bins / racks for stowage of lashing gear.

Lighting:
-Adequate lighting is provided at all POW for all (un)lashing and cargo operations.

Proposed translations

+7
3 mins
Selected

mantenimiento

Peer comment(s):

agree Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) : Perdón... me entretuve y no vi tu respuesta. Saludos
3 mins
Tranquila, nos pasa a todos. Saludos.
agree NTRAD
11 mins
Gracias, Nazaret, un saludo.
agree Eileen Banks
52 mins
Thanks Eileen, cheers!
agree Aitor Aizpuru
1 hr
Gracias Aitor, saludos.
agree Noelia Ruiz Pérez
1 hr
Muchas gracias, Noelia, un saludo.
agree Carmen Valentin-Rodriguez
2 hrs
Gracias Carmen. Have a nice weekend!
agree Veronica Ojeda Elgue
2 hrs
Gracias de nuevo, Verónica. Saluditos.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
2 mins

Limpieza (de las instalaciones)

Una idea :)
Peer comment(s):

agree Arrofu
3290 days
Something went wrong...
6 mins

mantenimiento / servicio de mantenimiento (de limpieza)

Suerte
Something went wrong...
19 mins

limpieza y orden

Es la manera como traduzco housekeeping en este contexto.

<Seg L=EN-US>Performs maintenance work and supervises hourly employees engaged in installation, repair, and housekeeping functions.
<Seg L=ES-EM>Realiza trabajo de mantenimiento y supervisa a los empleados por horas que se ocupan de las funciones de instalación, reparación, así como de limpieza y orden.

<Seg L=EN-US>Does not meet the productivity, safety, housekeeping , or attendance standards of the company after being advised that you are not meeting standard and what action needs to be taken.
<Seg L=ES-EM>No cumple con las normas de la compañía sobre productividad, seguridad, limpieza y orden o puntualidad después de haber sido informado de que no está cumpliendo con las normas y sobre las medidas que se necesitan tomar.


--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2009-02-13 14:20:50 GMT)
--------------------------------------------------

Samples are taken from personal work. This is the reason why I do not provide further references.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2009-02-14 04:41:38 GMT)
--------------------------------------------------

Please note that my first example has two expressions: "maintenance" and "housekeeping" that are normally translated into "mantenimiento."This happens frequently with this type of texts. That is the reason why, within this specific context, I translate "housekeeping" into "limpieza y orden."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search