Glossary entry

Persian (Farsi) term or phrase:

'english to farsi' and 'english to persian'

English translation:

آنگلیسی به فارسی

Added to glossary by Ali Beikian
Jan 30, 2009 07:14
15 yrs ago
Persian (Farsi) term

'english to farsi' and 'english to persian'

Persian (Farsi) to English Other Poetry & Literature
what's the difference between 'farsi' and 'persian' in translation.
Change log

Feb 12, 2009 08:27: Ali Beikian Created KOG entry

Discussion

Rahi Moosavi Jan 30, 2009:
This isn't exactly a Kudoz question, to encourage debate please feel free to post this question on our Persian forum (however we did look into this matter on http://www.proz.com/forum/persian_farsi/85921-persian_or_far...
Farzad Akmali Jan 30, 2009:
Dear Asker:
It seems that you are to fill your profile, you may mention both, as some companies and clients do not know that they are the same.

Proposed translations

+7
6 mins
Selected

They are the same

Persian (Iranian) people in the English-speaking countries are the only community who use two different terms to refer to their language, “Farsi” and “Persian.” This behavior has caused some confusion among the Westerners as to the appropriateness of these terms.

“Farsi” (an Arabic adaptation of the word “Parsi”), is the indigenous name of the Persian language. Just as the German speaking people refer to their language as ‘Deutsch’, the Greek ‘Ellinika’ and the Spanish ‘Espanol’, the Persians use ‘Farsi’ or ‘Parsi’ to identify their native form of verbal communication.

In English, however, this language has always been known as “Persian” (‘Persane’ in French and ‘Persisch’ in German’). But many Persians migrating to the West (particularly to the USA) after the 1979 revolution continued to use ‘Farsi’ to identify their language in English and the word became commonplace in English-speaking countries.



--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2009-01-30 07:26:52 GMT)
--------------------------------------------------

http://heritage.chn.ir/en/Article/?id=88

The term Persian has been used in the English language for over five hundred years: to describe both a nation with 7000 years of archaeological history, and also the language that nation has used since the rise of the first Persian Empire, the Achaemenids.
Unfortunately however, the word ‘Farsi’ is increasingly and incorrectly being used to describe the Persian language.
http://www.cais-soas.com/CAIS/Languages/persian_not_farsi.ht...

So, both 'english to farsi' and 'english to persian' mean: انگلیسی به فارسی
Peer comment(s):

agree Farzad Akmali
1 min
Thanks!
agree Armineh Johannes : armineh johannes
5 mins
Thanks!
agree Subhan Fakhrizada
5 hrs
Thanks a lot!
agree Hossein Abbasi Mohaghegh : H.A.Mohaghegh
7 hrs
Thanks a lot!
agree unlimited world : tnx
1 day 3 hrs
Thanks a lot!
agree Habib Alimardani
2 days 9 hrs
Thanks a lot!
agree Sajjad Hamadani
3 days 11 hrs
Thanks a lot!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
+5
4 mins

انگلیسی به فارسی/پارسی

منظور از پرشن، کلیه زبانهای ایرانی است که در ایران به آن تکلم می شود، که شامل فارسی، دری، لری، کردی، بلوچی و غیره می شود
هر دو را می توان انگلیسی به فارسی ویا انگلیسی به پارسی گفت
Peer comment(s):

agree Farzad Akmali
2 mins
Thanks dear Farzad!
agree Armineh Johannes : armineh johannes
6 mins
Thanks a lot!
agree Alireza Yazdunpanuh
2 hrs
Thanks dear Alireza!
agree Hossein Abbasi Mohaghegh : H.A.Mohaghegh
7 hrs
Thanks a lot!
agree Sajjad Hamadani
3 days 11 hrs
Thanks a lot!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search