Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Entlüftungsstopfen
Spanish translation:
tapón purgador/ de venteo
Added to glossary by
Victoria Rodrigues
Jan 29, 2009 18:36
15 yrs ago
German term
Entlüftungsstopfen
German to Spanish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Heizung - Radiadores
La frase es la siguiente:
6. Oben in den Heizkörper wird ein Entlüftungsstopfen, unten wird ein Blindstopfen eingeschraubt.
Gracias a todos desde ya!
6. Oben in den Heizkörper wird ein Entlüftungsstopfen, unten wird ein Blindstopfen eingeschraubt.
Gracias a todos desde ya!
Proposed translations
(Spanish)
5 | tapón purgador | Maria Rodriguez Palma |
5 | Tapón de venteo | Walter Blass |
4 | tapón de purga de aire | Javier Canals |
Proposed translations
1 hr
Selected
tapón purgador
en español: "Programa de suministro
Modelo 10: con válvula integrada preajustada fábrica
tapón ciego y purgador.
Modelos 11 – 33: con válvula integrada, preajustada,
recubrimiento superior, paneles laterales así como
tapón ciego y purgador." en alem¡an "Lieferumfang
Typ 10: mit voreingestelltem Ventil sowie eingeschraubtem
Blind- und Entlüftungsstopfen;
Typ 11 - 33: mit voreingestelltem Ventil,
oberer Abdeckung, seitlichen Blenden sowie
eingeschraubten Blind- und Entlüftungsstopfen."
Ambos en la descripción de los productos KERMI en http://www.kermi.com.es/Spanisch/Unterlagen/Prospekte/Prospe... y en http://www.kermi.de/service/de/Unterlagen/Heiztechnik/Techni... respectivamente
Modelo 10: con válvula integrada preajustada fábrica
tapón ciego y purgador.
Modelos 11 – 33: con válvula integrada, preajustada,
recubrimiento superior, paneles laterales así como
tapón ciego y purgador." en alem¡an "Lieferumfang
Typ 10: mit voreingestelltem Ventil sowie eingeschraubtem
Blind- und Entlüftungsstopfen;
Typ 11 - 33: mit voreingestelltem Ventil,
oberer Abdeckung, seitlichen Blenden sowie
eingeschraubten Blind- und Entlüftungsstopfen."
Ambos en la descripción de los productos KERMI en http://www.kermi.com.es/Spanisch/Unterlagen/Prospekte/Prospe... y en http://www.kermi.de/service/de/Unterlagen/Heiztechnik/Techni... respectivamente
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchísimas gracias!"
2 hrs
Tapón de venteo
es la traducción
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2009-01-29 21:30:06 GMT)
--------------------------------------------------
Aclaro, que normalmente se ventea aire y que el venteo está en la parte superior de un aparato, o recipiente. Lo contrario de la purga de líquidos, o barros del fondo de un aparato, o recipiente.
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2009-01-29 21:30:06 GMT)
--------------------------------------------------
Aclaro, que normalmente se ventea aire y que el venteo está en la parte superior de un aparato, o recipiente. Lo contrario de la purga de líquidos, o barros del fondo de un aparato, o recipiente.
Note from asker:
Gracias, Walter! |
14 hrs
tapón de purga de aire
Esta es la versión más habitual en España
Note from asker:
Gracias, Javier! |
Something went wrong...