Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
that could double as a coffin in a pinch
Spanish translation:
que a falta de otro recurso podían servir de ataúd
Added to glossary by
David Russi
Jan 28, 2009 19:17
15 yrs ago
3 viewers *
English term
coffin in a pinch
English to Spanish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
At worst, they were time and money sucking machines that could double as a coffin in a pinch.
Se refiere a autos con tecnologías antiguas.
¿Qué opinan?
Se refiere a autos con tecnologías antiguas.
¿Qué opinan?
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Feb 2, 2009 12:55: David Russi Created KOG entry
Proposed translations
+4
7 mins
Selected
que a falta de otro recurso podían servir de ataúd
Supongo que es una forma graciosa de sugerir que además de costosos e ineficientes, eran además peligrosos
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-28 21:06:10 GMT)
--------------------------------------------------
Webster's
pinch
1 a : a critical point or juncture : EMERGENCY, STRAIT *a good man to have when it comes to a pinch* — usually used in the phrases in a pinch *in a pinch it could carry half again as much— N.M.Clark* and at a pinch *at a pinch, it could be supplied by sea— Richard Dimbleby*
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-28 21:06:10 GMT)
--------------------------------------------------
Webster's
pinch
1 a : a critical point or juncture : EMERGENCY, STRAIT *a good man to have when it comes to a pinch* — usually used in the phrases in a pinch *in a pinch it could carry half again as much— N.M.Clark* and at a pinch *at a pinch, it could be supplied by sea— Richard Dimbleby*
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a todos."
-1
31 mins
que podían fungir de ataúd en un santiamén
OXFORD SUPERLEX BILINGUAL DIC
DOUBLE: (have dual role): the table doubles as a desk la mesa también se usa como escritorio;
somebody doubled for him in the dangerous scenes alguien lo doblaba en las escenas
peligrosas; the clarinetist doubles on saxophone el clarinetista también toca el saxofón
PINCH: creo que aquí se usa como EN FORMA INSTANTÁNEA, no como SI FUERA NECESARIO. Nunca es necesario que un carro actúe como ataúd
DOUBLE: (have dual role): the table doubles as a desk la mesa también se usa como escritorio;
somebody doubled for him in the dangerous scenes alguien lo doblaba en las escenas
peligrosas; the clarinetist doubles on saxophone el clarinetista también toca el saxofón
PINCH: creo que aquí se usa como EN FORMA INSTANTÁNEA, no como SI FUERA NECESARIO. Nunca es necesario que un carro actúe como ataúd
Peer comment(s):
disagree |
Jill Ananyi
: 'in a pinch' means precisely 'when there is nothing else available', or more literally, 'when you are hard pressed'.
1 hr
|
1 hr
que en caso de apuro/aprieto/necesidad podían servir de ataud.
espero que sirva de algo
+1
3 hrs
"(que pudieran servir de )...ataúd en un aprieto..."
El ataúd para el vivo y el tálamo para el muerto Colección Támesis.Serie B. Textos ... y, a cambio, pidiéndoles: «Ay, amigos, sacadme de un aprieto. ...
books.google.com/books?isbn=8488546041...
books.google.com/books?isbn=8488546041...
3 hrs
que como mucho podrían servir como ataud
otro giro para animar el debate
Something went wrong...