This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jan 19, 2009 12:06
15 yrs ago
1 viewer *
German term
Erlebnisgastronomie
German to Italian
Other
Other
Hilfe!!!!
danke
danke
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | gastronomia esperienziale | Raffaella Cornacchini |
3 | Gastronomia da non perdere / da provare / tutta da gustare | Daniela Vogliotti |
Proposed translations
+2
6 mins
gastronomia esperienziale
coinvolgere ed entusiasmare il consumatore (si pensi, ad esempio, all' abbinamento tra offerta alberghiera e gastronomia esperienziale, ...
books.google.it/books?isbn=8846496698...
in altre parole, mangiare!
Raffaella
books.google.it/books?isbn=8846496698...
in altre parole, mangiare!
Raffaella
1 hr
Gastronomia da non perdere / da provare / tutta da gustare
chiaramente bisognerebbe avere un po' più di contesto (ad esempio sapere se è un titolo, e se lo è di cosa tratta il testo, se ristoranti, bar, ecc., o se è all'interno di una frase...). Io ogni volta che incontro una parola composta con Erlebnis metto qualcosa del genere, adattandolo al caso specifico.
Se si trattasse di un titolo si potrebbe anche proporre qualcosa del tipo: "Delizie gastronomiche", "Per il piacere del palato" o simili....
Eventualmente cambierei anche "Gastronomia" con "Proposte gastronomiche", se il testo te lo concede (ma ripeto: ci vuole più contesto)
Se si trattasse di un titolo si potrebbe anche proporre qualcosa del tipo: "Delizie gastronomiche", "Per il piacere del palato" o simili....
Eventualmente cambierei anche "Gastronomia" con "Proposte gastronomiche", se il testo te lo concede (ma ripeto: ci vuole più contesto)
Something went wrong...