Glossary entry

Deutsch term or phrase:

Endabnahme

Serbisch translation:

Završno preuzimanje

Added to glossary by Sladjana Spaic
Jan 14, 2009 19:08
15 yrs ago
Deutsch term

Endabnahme/Abnamhe

Deutsch > Serbisch Sonstige Sonstige
Radi se o ugovoru o ispitivanju mreze daljinskog grejanja iz vazduha.
Nisam bas sigurna kako da prevedem "Endabnahme" u datom kontekstu niti mi je sasvim jasno na sta se odnosi. Mozda je u vezi fotografija iz vazduha?

"Abnahme" je smanjenje ili skidanjem,ali mislim da se ni jedno ni drugi ne uklapa ovde.

Die Voraussetzung für diese Begrenzung ist die Tatsache, dass die Abschließung der Phase 3 in einer Frist von bis zu …. Wochen nach der Durchführung der Befliegung zu erfolgen hat, die spätestens bis zum ……….. festgelegt wurde, d.h. bis zum ………….. gemäß Par. 6 Abs. 1 und die *Endabnahme* spätestens 4 Wochen nach der Übergabe der kompletten Dokumentation erfolgen muss.
Die *Endabnahme* wird durch ein durch die Parteien unterzeichnete Protokoll bestätigt.


Puno hvala na svim predlozima i odgovorima!
Proposed translations (Serbisch)
3 +1 Završno preuzimanje

Proposed translations

+1
49 Min.
Selected

Završno preuzimanje

možda ovo može poslužiti:

Završno preuzimanje – kolaudacija (final
take-over, Endabnahme) je preuzimanje pri
završetku ugovorenih radova, kada počinje
teći garancijski rok.
Peer comment(s):

agree Hijacinta Grohs
1 Stunde
Hvala:-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search