Jan 12, 2009 10:07
15 yrs ago
English term

non-Gates Expense

English to Lithuanian Bus/Financial Accounting buhalterija
Išlaidų ataskaitos eilutė.

Iš anksto dėkoju už pagalbą

Discussion

Rytis Andriuškevičius Jan 23, 2009:
Radau tokį sakinį:
Non-Gates: GATES stands for Global Automated Travel & Expense System. GATES is the name of XXX computer /web-based expense reporting system.
Vaida Bilinskiene (asker) Jan 12, 2009:
PATIKSLINIMAS Čia visas sakinys: Instructions for non-Gates Expense Report as of December 2, 2008.

Proposed translations

1 hr
Selected

studijų savo lėšomis išlaidos

Declined
Jeigu tai yra gyventojo pajamų mokesčio deklaracija. Jei įmonės apskaita, tai nežinau.
Galima stoti į valstybės finansuojamą vietą ir studijuoti savo lėšomis, tai kai stoji studijuoti savo lėšomis, tai vadinama "non-Gates admission".



--------------------------------------------------
Note added at 10 dienos (2009-01-23 09:49:46 GMT)
--------------------------------------------------

„Gates“ išlaidų sistemoje neužfiksuotos išlaidos
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Taip, čia buvo kalbama apie GATES sistemą, tačiau non-GATES šiuo atveju reiškė "ne per GATES sistemą pateikiamas ataskaitas, t. y. pildomas rankiniu būdu, nes ne visos šalys turi prieigą prie šios sistemos. "
7 hrs

avansu apmokėtos išlaidos

Declined
Man klientas patvirtino, kad non-Gates expense = petty cash expense.

O į lietuvių kalba aš verčiu avansu apmokėtos išlaidos, nes apmokant darbuotojui smulkias išlaidas (iš anksto arba jau patyrus išlaidas) pildomas dokumentas, kuris vadinasi avanso apyskaita.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2009-01-13 11:58:23 GMT)
--------------------------------------------------

Na štai, išsimiegojau ir dabar paneigsiu ką pati parašiau. Jei "apmokant darbuotojui smulkias išlaidas", tai jos ir vadinasi smulkios išlaidos. O avansai čia niekuo dėti. Ir ką aš sau galvojau? Atsiprašau :)

O kad rytas už vakarą protingesnis, patvirtina ir šaltiniai: http://translate.reference.com/browse/petty cash
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search