Jan 11, 2009 18:41
15 yrs ago
1 viewer *
German term
eskalieren
German to Polish
Other
Other
Podane są wymagania, jakie dostawcy koncernu OEM muszą uwzględnić w swojej ofercie. I dalej:
"Verbliebene Abweichungen zu den Anforderungen sind dem Ansprechpartner der Qualitätssicherung des Konzerns [OEM] schriftlich anzuzeigen und ggf. zu eskalieren (Gap-Analyse)."
"Verbliebene Abweichungen zu den Anforderungen sind dem Ansprechpartner der Qualitätssicherung des Konzerns [OEM] schriftlich anzuzeigen und ggf. zu eskalieren (Gap-Analyse)."
Proposed translations
(Polish)
4 | eskalować | Urszula Kołodziej |
Proposed translations
3 hrs
Selected
eskalować
należy przetłumaczyć 'eskalować', a oznacza to:
przekazanie problemów na wyższy poziom kompetencji
http://www.microsoft.com/poland/services/microsoftservices/e...
tu zostało wszystko powiedziane:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_polish/it_information_t...
przekazanie problemów na wyższy poziom kompetencji
http://www.microsoft.com/poland/services/microsoftservices/e...
tu zostało wszystko powiedziane:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_polish/it_information_t...
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki za naprowadzenie."
Something went wrong...